ويكيبيديا

    "في المنتدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Forum
        
    • at the Forum
        
    • of the Forum
        
    • to the Forum
        
    • within the Forum
        
    • of Forum
        
    • the Forum will
        
    • with the Forum
        
    • Forum as
        
    • Forum of
        
    • Forum's
        
    • in a forum
        
    • by the Forum
        
    Partners could be encouraged to provide support to enable start-ups with limited resources to participate in the Forum. UN ويمكن تشجيع الشركاء على تقديم الدعم لتمكين المؤسسات الناشئة ذات الموارد المحدودة من المشاركة في المنتدى.
    At the meeting, he expressed the interest of New Caledonia in eventual full membership in the Forum. UN وأعرب رئيس الوفد في الاجتماع عن اهتمام كاليدونيا الجديدة بنيل العضوية الكاملة في المنتدى في نهاية المطاف.
    I take this opportunity to invite all people of good will to take part in the Forum in large numbers. UN وأغتنم هذه الفرصة لأدعو كل الشعوب ذات النية الحسنة إلى المشاركة في المنتدى بأعداد كبيرة.
    New Caledonia has enjoyed observer status at the Forum since 1999. UN وتتمتع كاليدونيا الجديدة بمركز المراقب في المنتدى منذ عام 1999.
    at the Forum, Mr. Wang gave a speech on the CPAPD's endeavor to implement the UN MDGs. UN وألقى السيد وانغ خطاباً في المنتدى حول الجهود التي تبذلها الرابطة لتنفيذ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    The study is co-authored by Mirna Cunningham, a member of the Forum. UN وقد شاركت ميرنا كننغهام في هذه الدراسة، وهي عضو في المنتدى.
    As an innovative element, States were encouraged to consider the possibility of setting up a voluntary sponsorship fund to ensure universal participation in the Forum. UN وكعنصر ابتكاري، حُثّت الدول على النظر في إمكانية إنشاء صندوق رعاية طوعي لكفالة المشاركة العالمية في المنتدى.
    Remote hubs in 32 locations around the world provided the means for more than 600 people who could not travel to the meeting to participate actively in the Forum and contribute to the discussions. UN وأتاحت مراكز العمل عن بعد في 32 موقعاً موجوداً حول العالم الوسائل لما يزيد عن 600 شخص لم يتمكنوا من السفر لحضور الاجتماع والمشاركة بنشاط في المنتدى والمساهمة في المناقشات.
    Several speakers noted that, as the context of the Internet had changed, so had the discussion in the Forum. UN ونوه عدد من المتكلمين بأنه في الوقت الذي تغير فيه سياق الإنترنت، تغير أيضاً طابع المناقشة في المنتدى.
    The discussions held in the Forum had made it clear, once again, that achieving those objectives was possible only through collaborative action by all stakeholders. UN وأوضحت المناقشات التي عقدت في المنتدى من جديد أن تحقيق هذه الأهداف لا يمكن إلا بالعمل التعاوني بين جميع أصحاب المصلحة.
    Furthermore, the Secretary-General had recommended that the General Assembly should give guidance on which policy issues to prioritize in the next five years and on the ways in which cooperation in the Forum could be enhanced. UN زيادة على ذلك، أوصى الأمين العام بأن تقدِّم الجمعية العامة إرشادات بشأن قضايا السياسات التي يتعيّن وضع أولويات لها في السنوات الخمس القادمة وبشأن الطرق التي يمكن بها تعزيز التعاون في المنتدى.
    More than 250 indigenous women from 20 countries in the Americas participated in the Forum. UN وشارك في المنتدى أكثر من 250 من نساء الشعوب الأصلية من 20 بلدا في الأمريكتين.
    - at the Forum, Dick Irvin could not hide his dismay. Open Subtitles في المنتدى .. ديك إيرفن لم يستطع أن يخفي فزعه
    We need to go even further, moving beyond the aid effectiveness agenda at the Forum. UN فعلينا أن نتجاوز جدول أعمال فعالية المعونة في المنتدى.
    at the Forum, six high-level round tables were organized. UN ونظمت في المنتدى ستة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى.
    The inclusive approach adopted at the Forum and in the discussions among partners represents a model for the future development of cities. UN ويمثل النهج الشمولي المعتمد في المنتدى وفي المناقشات المعقودة فيما بين الشركاء نموذجا لتنمية المدن في المستقبل.
    While discussions of the Forum on these recommendations are brief, it may choose to adopt some of them formally. UN ولئن كانت المناقشات التي تجري في المنتدى بشأن هذه التوصيات وجيزة، فله أن يختار تبني بعضها رسميا.
    A summary of the Political Statement was presented during the inauguration of the Government component of the Forum in the presence of representatives from countries and international organizations. UN وعُرض موجز للبيان السياسي أثناء افتتاح عنصر الحكومات في المنتدى بحضور ممثلين عن البلدان والمنظمات الدولية.
    She also saw the non-decision-making nature of the Forum as key to defusing the polemics surrounding the discussions of that issue. UN كما اعتبرت طابع عدم اتخاذ القرارات في المنتدى عاملاً هاماً لنزع فتيل الجدال الذي يدور حول هذه المسألة.
    Funding for travel to the Forum enabled 462 participants to make critical contributions to the Forum. UN فقد ساعد التمويل الذي قدمته لتغطية السفر للمنتدى في تمكين 462 مشاركاً من الحضور وتقديم إسهامات حاسمة في المنتدى.
    The present report will contribute to and inform the discussions within the Forum. UN وسيُسهم هذا التقرير في المناقشات التي تجري في المنتدى كما سيستنير بها المنتدى.
    Representatives of Forum members also assisted and participated in the Preparatory Commission's training and its international cooperation programmes. UN وساعد وشارك ممثلو الأعضاء في المنتدى في التدريب الذي تقدمـه اللجنة التحضيرية وفي برامجها للتعاون الدولي.
    the Forum will be addressed by Her Majesty Queen Sylvia of Sweden, who will present the work of the the World Childhood Foundation. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستقدم عمل المؤسسة العالمية للطفولة كلمة في المنتدى.
    The participation of intergovernmental entities had increased by 43 per cent, a testimony to the growing engagement of the international system with the Forum. UN وزادت مشاركة الكيانات الحكومية الدولية بنسبة 43 في المائة، مما يدل على زيادة مشاركة النظام الدولي في المنتدى.
    Canada and the Democratic People's Republic of Korea participate as members of the Regional Forum of the Association of Southeast Asian Nations. UN تشارك كندا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كعضوين في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    The Forum's participants agreed they would seek to enhance educational cooperation at all levels. UN وقد وافق المشاركون في المنتدى على السعي من أجل تعزيز التعاون في مجال التعليم بجميع مراحله.
    It presented its initiative in maternal and child health in a forum hosted by the media and Government of Australia, which was well received. UN وعرضت مبادرتها في مجال صحة الأم والطفل في المنتدى الذي استضافته وسائط الإعلام والحكومة الأسترالية، وهي المبادرة التي لقيت استحسانا كبيرا.
    The Forum may wish to consider specific actions in this regard to be taken by the Forum's stakeholders during the intersessional period leading up to the eleventh session of the Forum. UN وقد يود المنتدى النظر في الإجراءات المحددة التي يتعين أن يتخذها في هذا الشأن أصحاب المصلحة في المنتدى في فترة ما بين الدورتين، التي تسبق الدورة الحادية عشرة للمنتدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد