ويكيبيديا

    "في دورتها الرابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its fourth session
        
    • at its sixty-fourth session
        
    • on its fourth session
        
    • at its fifty-fourth session
        
    • fourth session of
        
    • the fourth session
        
    • during its fourth session
        
    • at its thirty-fourth session
        
    On the basis of these discussions, a paper could be prepared for consideration by the SBSTA at its fourth session. UN وعلى أساس هذه المناقشات، يمكن إعداد ورقة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة.
    In order to underline the importance which the Committee attaches to this objective, a separate general comment on those articles will be discussed by the Committee at its fourth session. UN ولإبراز الأهمية التي توليها اللجنة لهذا الهدف، فإنها ستناقش في دورتها الرابعة تعليقا عاما منفصلا على هاتين المادتين.
    II. List of documents before the Commission at its fourth session UN الثاني - قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة
    List of documents before the Commission at its fourth session UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة
    Its work had also been enriched by the mechanism of expert groups and, at its fourth session, by the investment policy reviews. UN ولقـد أثْرت عملها أيضاً آلية أفرقة الخبراء، وكذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار في دورتها الرابعة.
    Commodities at its fourth session 4 UN والخدمات والسلع الأساسية في دورتها الرابعة 3
    It will be submitted to the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues at its fourth session. UN وسيقَدم التقرير إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها الرابعة.
    For example, UNCTAD IX endorsed the work that the CSD, at its fourth session, had proposed for UNCTAD. UN وعلى سبيل المثال، أيد اﻷونكتاد التاسع العمل الذي اقترحته لجنة التنمية المستدامة على اﻷونكتاد في دورتها الرابعة.
    They were requested to report to the Commission on those activities at its fourth session. UN وطُلِب إلى الحكومات أن تقدم إلى اللجنة تقارير عن هذه اﻷنشطة في دورتها الرابعة.
    at its fourth session, the Commission recommended further in-depth studies on that issue. UN وأوصت اللجنة في دورتها الرابعة بإجراء مزيد من الدراسات المتعمقة بشأن ذلك الموضوع.
    The Panel was expected to present a progress report to the Commission at its fourth session, in 1996, and will present its final conclusions and policy recommendations to the Commission at its fifth session, in 1997. UN وكان من المنتظر منه أن يقدم تقريرا مرحليا إلى اللجنة في دورتها الرابعة في ٦٩٩١، وأن يقد استنتاجاته النهائية وتوصياته في مجال السياسة العامة إلى اللجنة في دورتها الخامسة في عام ٧٩٩١.
    In order to underline the importance which the Committee attaches to this objective, a separate general comment on those articles will be discussed by the Committee at its fourth session. UN ولابراز اﻷهمية التي توليها اللجنة لهذا الموضوع، ستناقش اللجنة في دورتها الرابعة تعليقا عاما منفصلا على هاتين المادتين.
    In order to underline the importance which the Committee attaches to this objective, a separate general comment on those articles will be discussed by the Committee at its fourth session. UN ولابراز الأهمية التي توليها اللجنة لهذا الهدف، ستناقش اللجنة في دورتها الرابعة تعليقا عاما منفصلا على هاتين المادتين.
    II. List of documents before the Commission at its fourth session UN قائمة بالوثائق المعروضة أمام اللجنة في دورتها الرابعة
    The delegation fully endorsed the recommendations of the task force at its fourth session. UN وأقر الوفد كليّاً توصيات فرقة العمل في دورتها الرابعة.
    at its fourth session, the Committee welcomed the receipt of the initial report of Egypt. UN كما رحبت في دورتها الرابعة بتلقيها تقرير مصر الأولي.
    In order to underline the importance which the Committee attaches to this objective, a separate general comment on those articles will be discussed by the Committee at its fourth session. UN ولإبراز الأهمية التي توليها اللجنة لهذا الهدف، فإنها ستناقش في دورتها الرابعة تعليقا عاما منفصلا على هاتين المادتين.
    Four Vice-Chairs of the CRIC were elected by the CRIC at its fourth session, and the CRIC at its fifth session designated one of the Vice-Chairs to act as Rapporteur. UN وانتخبت اللجنة في دورتها الرابعة أربعة نواب لرئيسها وعينت في دورتها الخامسة أحد نواب الرئيس مقرراًَ لها.
    Annex List of documents before the Committee at its fourth session UN المرفق - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة
    at its sixty-fourth session, the General Assembly will therefore have to fill the seats being vacated by the following States: UN لذا، يتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية:
    5. Requests the working group to submit its report on its fourth session to the Sub-Commission at its fifty-fourth session. UN 5- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين تقريره عن دورته الرابعة.
    List of documents before the Committee at its fifty-fourth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين
    We look forward to the fourth session of the Preparatory Committee in order to finalize the outstanding organizational and procedural matters and move ahead to discuss such issues of substance as the implementation and extension of the NPT. UN ونتطلع إلى انعقاد اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة لبلورة المسائل التنظيمية والاجرائية المعلقة وللانتقال إلى مناقشة المسائل الموضوعية مثل تنفيذ وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    The Committee will consider during the fourth session the reports by Uruguay and France, submitted pursuant to article 29, paragraph 1, of the Convention. UN ستنظر اللجنة في دورتها الرابعة في التقريرين المقدمين من أوروغواي وفرنسا عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    My delegation expresses its thanks to His Excellency Mr. Peter Wittig, Permanent Representative of Germany, for having introduced the report of the Commission on its work during its fourth session. UN ووفد بلدي يعرب عن شكره لسعادة السيد بيتر فيتيغ، الممثل الدائم لألمانيا، على عرضه لتقرير اللجنة عن أعمالها في دورتها الرابعة.
    at its thirty-fourth session, in 2001, the Commission decided that the Conferences should be merged and henceforth meet annually. UN وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في عام 2001، دمج هذين المؤتمرين وعقدهما سنويا بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد