ويكيبيديا

    "في مؤتمر القمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the Summit
        
    • in the Summit
        
    • to the Summit
        
    • of the Summit
        
    • at the World Summit
        
    • at its summit
        
    • at their summit
        
    • Summit of
        
    • by the Summit
        
    • during the Summit
        
    • for the Summit
        
    • of Summit
        
    It can also be judged by the extent to which commitments made at the Summit have been, or are being, honoured. UN ويمكن أيضا الحكم عليه بمقيـــاس مدى ما جرى، أو يجري، تنفيذه من الالتزامات التي ارتُبط بها في مؤتمر القمة.
    The Plan of Implementation agreed at the Summit is ambitious in its breadth of topics and its scope of activities. UN وتتميز خطة التنفيذ التي اتفق عليها في مؤتمر القمة هذا بأنها طموحة من حيث اتساع مواضيعها ونطاق أنشطتها.
    That will make it possible to consistently implement the entire set of decisions taken at the Summit. UN وهذا ما سيجعل من الممكن القيام بالتنفيذ المطرد لكل مجموعة القرارات المتخذة في مؤتمر القمة.
    ACTIONAID representatives from London and India participated in the Summit through Eurostep, the Development Caucus and the South Asian Caucus. UN شارك ممثلو الهيئة من لندن والهند في مؤتمر القمة واجتماع التنمية والمؤتمر المصغر لجنوب آسيا من خلال يوروستيب.
    The purpose of this meeting was to determine the impact of non-governmental organization participation in the Summit. UN وكان الهدف من هذه الجلسة هو تحديد أثر مشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة.
    at the Summit, the Secretary-General put forward for discussion the question of implementation of the Goals in sub-Saharan Africa. UN وعرض الأمين العام في مؤتمر القمة هذا للمناقشة مسألة تحقيق هذه الأهداف في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    at the Summit, I put forward a five-point strategy for a safer nuclear future. UN طرحت في مؤتمر القمة استراتيجية تتألف من خمس نقاط لمستقبل نووي أكثر أمانا.
    Oxfam promoted the concept of the responsibility to protect, which was endorsed at the Summit. UN وقامت أوكسفام بترويج مفهوم مسؤولية الحماية، الذي أقر في مؤتمر القمة.
    I suggested discussing actual problems related to security in the area of the OSCE, the situation in Afghanistan and tolerance issues at the Summit. UN وقد اقترحت أن نناقش في مؤتمر القمة المشاكل الحالية المتصلة بالأمن في منطقة المنظمة والحالة في أفغانستان وقضايا التسامح.
    This section reviews the current situation, progress since 1996 and developments at the Summit. UN ويتضمن هذا الجزء استعراضا للحالة الراهنة والتقدم المحرز منذ عام 1996 والتطورات التي حدثت في مؤتمر القمة.
    In spite of these reservations, Eritrea accepted the Modalities of Implementation, announcing its agreement at the Summit. UN ورغم هذه التحفظات، قبلت إريتريا طرائق التنفيذ وأعلنت موافقتها في مؤتمر القمة.
    This is what I felt during the days I spent at the Summit. UN وهذا ما شعرت به خلال الأيام التي أمضيتها في مؤتمر القمة.
    The Secretary-General was right when he stressed in his concluding remarks to world leaders at the Summit that UN وقد كان الأمين العام محقا عندما شدد في الملاحظات الختامية التي أدلى بها أمام قادة العالم في مؤتمر القمة على ما يلي:
    Part III: Further actions and initiatives to implement the commitments made at the Summit UN الجزء الثالث إجراءات ومبادرات أخرى لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة
    III. Further actions and initiatives to implement the commitments made at the Summit UN ثالثا إجراءات ومبادرات أخرى لتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة
    Suggested arrangements for involving non-governmental organizations and other major groups in the Summit and its preparatory process UN الترتيبات المقترحة لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجموعــات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية
    I strongly support that decision and encourage all Member States to participate in the Summit at the highest level. UN وإني أؤيد بقوة هذا القرار وأشجع كافة الدول الأعضاء على المشاركة في مؤتمر القمة على أعلى مستوى.
    I am glad to see that our position coincides in many respects with the major ideas agreed upon by participants in the Summit. UN ويسرني أن أرى أن موقفنا يتطابق في جوانب كثيرة مع الأفكار الرئيسية التي اتفق عليها المشاركون في مؤتمر القمة.
    CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES TO THE SUMMIT: REPORT OF THE CREDENTIALS COMMITTEE UN وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر القمة: تقرير لجنة وثائق التفويض
    Pending a decision of the Summit upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في مؤتمر القمة ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    In 2002, States at the World Summit on Sustainable Development recommended the creation of a regular process for these purposes. UN وفي عام 2002، أوصت الدول المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة تحقيقا لهذه الأغراض.
    The candidature of Namibia was endorsed by the African Union at its summit held in January 2012, in Addis Ababa. UN وقد أيد الاتحاد الأفريقي ترشح ناميبيا، وذلك في مؤتمر القمة الذي عقده في كانون الثاني/يناير 2012، في أديس أبابا.
    Efforts to promote the Arab Peace Initiative, which was reaffirmed by Arab League members at their summit meeting in Riyadh in March, have continued. UN وتواصلت جهود تشجيع مبادرة السلام العربية، التي أعاد أعضاء الجامعة العربية تأكيدها في مؤتمر القمة الذي عقدوه في الرياض.
    As Comrade Fidel Castro said only a few weeks ago at the twelfth Summit of the Non-Aligned Movement, UN وكما قال الرفيق فيديل كاسترو منذ أسابيع قليلة في مؤتمر القمة الثاني عشر لحركة عدم الانحياز
    In that connection, the decisions adopted by the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow in 1996, were also of particular importance for the promotion of international efforts aimed at the protection of the environment. UN وفي هذا الصدد، فإن القرارات التي اتخذت في مؤتمر القمة المعني بالسلامة واﻷمن النوويين المعقود في موسكو في عام ١٩٩٦ تحظى هي أيضا بأهمية كبيرة بالنسبة لتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى حماية البيئة.
    Regular United Nations grounds passes from New York and other duty stations will not be respected during the Summit. UN ولن تقبل في مؤتمر القمة تصاريح الدخول العادية الصادرة عن الأمم المتحدة في نيويورك وغيرها من مراكز العمل.
    The initial list of speakers for the Summit will be available in May 2015. UN وتتاح القائمة الأولية للمتكلمين في مؤتمر القمة في أيار/مايو 2015.
    Review of Summit agreements and consideration of further initiatives UN استعراض الاتفاقات المبرمة في مؤتمر القمة والنظر في مزيد من المبادرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد