The Commission understands that elements of the ex-FAR fought on both sides of the civil war in the Congo. | UN | وتدرك اللجنة أن عناصر القوات المسلحة الرواندية السابقة قد قاتلت على كلا جانبي الحرب اﻷهلية في الكونغو. |
Since becoming governor, I fought the cartel in Culiacán. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت حاكما، قاتلت الكارتل في كولياكان |
You can tell everyone you fought validly against us. | Open Subtitles | يمكن أن نقول الجميع أنك قاتلت صحيحًا ضدنَا. |
Man, you've fought meta-humans with abilities a lot worse than knife-throwing. | Open Subtitles | يا رجل، لقد قاتلت ذوي قدرات أسوأ من رمي الخناجر |
It's like the more I fight, the deeper I get. | Open Subtitles | وكأنني كلّما قاتلت أكثر غرقت أكثر في أعماق المشاكل |
Been a long time since I fought at your side, old friend. | Open Subtitles | مر زمن طويل منذ أن قاتلت إلى جانبك يا صديقي القديم |
I am not scared. I've fought werewolves and ghosts. | Open Subtitles | أنا لست خائفه أنا قاتلت المتذئبين و الاشباح |
I don't need cheering up. I've fought the government before. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى الابهاج أنا قاتلت الحكومة من قبل |
You fought with Capitol's 101 in Africa, under Bishop. | Open Subtitles | قاتلت بالكابيتول 101 في أفريقيا ، تحت الأسقف |
I fought it, only... I guess I didn't fight it hard enough. | Open Subtitles | لقد قاتلت فحسب,و لكن أعتقد أننى لم أقاتل بما فيه الكفاية |
You fought well. I am nothing but a clumsy old man. | Open Subtitles | لقد قاتلت بشكل جيد أنا لست سوى رجل عجوز بائس |
I fought a Cyclops with this guy! And a lunatic centaur. | Open Subtitles | قاتلت عملاق وحيد العين مع هذا الرجل، وقنطور مجنون معه |
Sir, Galloways have been in every war this country's ever fought. | Open Subtitles | سيدي،عائلة جالواي كانوا متواجدين في كلّ حرب قاتلت فيها البلاد. |
fought against 8 men at a time. Like yesterday. | Open Subtitles | انا قاتلت ثمانية رجال في وقت واحد بالامس |
He fought with the gladiators there. What are our chances? | Open Subtitles | لقد قاتلت المجالدين قبلاً هل تظنّ بأننا سننجو ؟ |
Over the past nine years, I have fought to fulfill it. | Open Subtitles | خلال التسع السنوات الماضية.. قاتلت من أجل أن أفي بوعدي |
I fought beside the last dragon on that day, Your Grace. | Open Subtitles | لقد قاتلت بجوار آخر التنانيين في ذلك الوقت يا مولاتي |
I saw the way you fought for me, Sam. | Open Subtitles | رأيت الطريقة التي قاتلت بها من أجلـي سام |
I lied because... if you're with Glinda, if you fight for her, we're not on the same side. | Open Subtitles | كذبتُ لأن , إن كنتَ مع غليندا إن قاتلت من أجلها فإننا لسنا في نفس الصف |
Throughout this year RUF units have been fighting with Liberian units in Lofa County. | UN | وطوال هذا العام، قاتلت وحدات الجبهة مع الوحدات الليبرية في مقاطعة لوفا. |
I've had hundreds of fights. Hundreds. | Open Subtitles | قاتلت بمئات المباريات، بمئات منها |
Additionally, on 28 August 2003, another amnesty law covering the period from 15 January 2000 until the law's promulgation was adopted for Ninja militia who had clashed with government troops. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم في 28 آب/أغسطس 2003 اعتماد قانون عفو جديد يشمل ميليشيا النينجا() التي قاتلت القوات الحكومية ويغطي الفترة من 15 كانون الثاني/يناير 2000 حتى تاريخ إصدار القانون. |
I've fought beside great warriors learned battle techniques that can only be mastered over several lifetimes. | Open Subtitles | قاتلت الى جانب اعظم المحاربين تعلمت تقنيات القتال التي حتى تتعلمها تحتاج الى اكثر من عمر |
You've only been in three movies, and you battled aliens in two of them. | Open Subtitles | أنت كنت فقط في ثلاثه أفلام ، وأنت قاتلت الأجانب في إثنان منهم |