The present format for considering this issue in the Working group is, in our view, the best one. | UN | وفي رأينا أن القالب الحالي للنظر في هذه القضية ضمن الفريق العامل هو أفضل قالب لذلك. |
I'll have a cake I'd rather not carry on the train. | Open Subtitles | سآخذ معي قالب حلوى من الأفضل ألا أحمله في القطار |
By removing the new growth, we should be able to get a mold of the initial wound. | Open Subtitles | عن طريق إزالة نمو جديدة، ينبغي أن نكون قادرين للحصول على قالب من الجرح الأولي. |
However, as a whole the draft articles were well-balanced and deserved adoption in the form of a convention. | UN | ومع هذا، فإن مشاريع المواد تتسم، في شمولها، بالتوازن الذاتي، وهي جديرة بالاعتماد في قالب اتفاقية. |
Therefore, there cannot be a single template for designing or implementing mediations. | UN | ولذلك، لا يمكن أن يوجد قالب واحد لتصميم الوساطات أو تنفيذها. |
It would integrate financial information with programmatic information so as to mould together the resource and programme considerations that were so important to ensuring appropriate monitoring and evaluation improvements. | UN | وسيضم التقرير معلومات مالية مع معلومات برنامجية بحيث يفرغ في قالب واحد الاعتبارات المتعلقة بالموارد والمتعلقة بالبرامج البالغة الأهمية لكفالة إجراء تحسينات مناسبة في الرصد والتقييم. |
While the Georgian side favoured changing the negotiation format, the Abkhaz side said that it preferred to retain the current approach. | UN | وفي الوقت الذي أيﱠد فيه الجانب الجورجي تغيير قالب المفاوضات، قال الجانب اﻷبخازي إنه يفضل اﻹبقاء على النهج الحالي. |
54. Since 2008, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has produced over 30 documents in multilingual format. | UN | 54 - منذ عام 2008، أنتجت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ما يزيد على 30 وثيقة في قالب متعدد اللغات. |
This information can be submitted in any software format either on diskette or email. | UN | ومن الممكن تقديمها في أي قالب حاسوبي، إما على قريصات أو بالبريد الالكتروني. |
I once got a cake out of a kid's birthday party. | Open Subtitles | أحدى المرات , أخفيت قالب حلوى من حفله أحد الأطفال |
I saw you guys found the cake Jenny and I baked. | Open Subtitles | أرى أنكم رأيتم قالب الحلوى الذي قمت أنا وجيني بخبزه |
They usually mold the mask straight off the athlete's face. | Open Subtitles | إنهم عادةً يذيبون قالب القنال مباشرةً على وجه اللاعب |
All right, this is a dental mold of Natalie's teeth. | Open Subtitles | حسناً ، هذا هو قالب الأسنان من أسنان ناتالي |
The latter had taken the form of draft articles which might be used as the basis for a draft convention. | UN | وهذه الجوانب المتصلة بالمنع قد اتخذت قالب مشاريع المواد، التي قد تستخدم كأساس لوضع مشروع اتفاقية. |
They will arrange and coordinate input from other organisations in the form of therapy for the offender, refuge for abused women or assistance in reporting violence to the police. | UN | وهم سيعدون وينسقون المدخلات المقدمة من سائر المنظمات في قالب علاج للجاني أو ملجأ للمرأة الضحية أو مساعدة بشأن إبلاغ ما يقع من عنف إلى الشرطة. |
It has assembled information concerning the form and availability of relevant data from 18 institutions. | UN | فقد حصلت على معلومات عن قالب عرض البيانات ذات الصلة ومدى توافرها من 18 مؤسسة. |
Yo, some of that's left over from the computer template or whatever. | Open Subtitles | انت من اولئك الذين يرحلون من قالب الحاسوب او ايا يكن |
:: A fibreglass mould that Iraq identified as intended to produce a cluster warhead for a 200-mm rocket was discovered. | UN | :: اكتُشف قالب مصنوع من الألياف الزجاجية أقر العراق بأنه كان مخصصا لإنتاج رأس حربي عنقودي لصاروخ من عيار 200 مليمتر. |
And what if after that, I offered you half the candy bar I have in my glove compartment? | Open Subtitles | و ماذا لو انه بعد ذلك عرضت عليك نصف قالب الحلوى الذي لدي في صندوق السيارة؟ |
It's in a cast. We don't know if it's really broken. | Open Subtitles | وقدمها في قالب جبيرة ولا نعرف اذا كانت حقا مكسورة |
We already have a workup on this scenario, as it was one of the likely hard targets in the domestic threat matrix. | Open Subtitles | لدينا جزءاً من العملية في هذا السيناريو كما أنه كان واحداً من الأهداف الصعبة في قالب تهديد محلي |
I didn't know what you liked to do, so I brought some toys from my childhood... a block of wood and a rock. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما تحب أن تفعله لذا أحضرت بعض الألعاب من طفولتي قالب من الخشب وصخرة |
1 Date of receipt of the relevant documents. | UN | وسينظم هذا الحدث في قالب رسمي وسط تغطية إعلامية. |
The other day, she threw a brick through the window. - Is that so? | Open Subtitles | و اليوم الأخر , رمت قالب طوب علي النافذة |
that ingot is the dragon's excrement. | Open Subtitles | بمعنى آخر، فإنّ قالب الكريستال ذاك هو فضلات التنّين |
What if we targeted all our phasers in a concentrated pattern? | Open Subtitles | ماذا إنْ أطلقنا كل أسلحة الفاسير لدينا في قالب مُركَّزٍ؟ |