ويكيبيديا

    "قُل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Say
        
    • Tell
        
    • Name
        
    • Speak
        
    Hey, Say no to bullies, on the board or in the class. Open Subtitles مرحباً، قُل لا للتخويف، سواء كان في الإجتماعات أو في الصف
    You Speak in riddles, old man, just Say what you mean. Open Subtitles أنت تتحدث بالألغاز ، أيها الرجل العجوز فقط قُل ماتعني
    Promise with father, Say that you will definitely live Open Subtitles قم بوعد والدك، قُل بأنك سوف تحيا بالتأكيد
    Miguel, for God's sake, Tell him what you heard about his daughter. Open Subtitles ميغيل ، في سبيل الله قُل له ماذا سمعت عن إبنتهِ
    - At least ten minutes. - Tell them to move it. Open Subtitles ما لا يقل عن عشر دقائق قُل لهم أن يتحركوا
    Tell the old fool that next time, I'll break his door down. Open Subtitles قُل لهذا المغفل العجوز أني سأكسر باب بيته في المره القادمة
    Don't pretend to be strong. If it's hard, just Say so. Open Subtitles ،لا تتظاهر بالقوة، إذا كان الأمر صعب قُل هذا فحسب
    Hey, Say no to bullies on the board or in the class. Open Subtitles مرحباً، قُل لا للتخويف، سواء كان في الإجتماعات أو في الصف
    Say we find that, hmm? How do we stop the train? Open Subtitles قُل إننا وجدنا هذا, كيف يُمكن لنا ان نوقف القطار؟
    Say you'll reconsider escorting my daughter to the tapping. Open Subtitles قُل أنك ستُعيد التفكير في مرافقة إبنتي إلى الحفل
    Please Say that you went to arrest a kid for car theft, and he stole one directly in front of you and you fell in a Dumpster full of garbage. Open Subtitles رجاءاً قُل أنك ذهبت للقبض على فتى بسبب سرقة سيارة، وسرق واحدة أمامك مباشرةً وسقطت في مكب نفاية مليء بالقمامة
    Say, a house and some new clothes? Open Subtitles قُل بأن ذلك للمنزل وبعض الملابس الجديدة؟
    Even if you're caught, hold out to the end. Say you're not part of us. Open Subtitles ،حتى إذا قُبض عليك، تماسك حتى النهاية .قُل بأنك لستَ جُزءًا منا
    And you are the only person that I can trust right now, so if you're down, please just Say you're down. Open Subtitles وأنتَ الشخص الوحيد الذي أثق به الآن لذا إن كنتَ موافق أرجوك قُل أنكَ موافق فحسب
    You go Tell your wife to mind her own business. Open Subtitles قُل لزوجتك تلك أن لا تتدخل في شؤون الآخرين
    Okay, I have to Tell you something too. You go first. Open Subtitles حسناً , أود أخبارك شيئاً أيضاً , أنت قُل أولاً.
    If you're anywhere, you just Tell me and I will find you. Open Subtitles إنّ كنتَ حيّاً في أيّما مكان، قُل لي ما هو وسأجدنّكَ.
    I don't need an assistant. Just Tell me where to go. Open Subtitles أنا لا أحتاج لمساعد فقط قُل لي إلى أين أذهب؟
    Tell them to meet you there tonight at 9:00 p.m., no earlier, to hand over the keys, have you got that? Open Subtitles قُل لهم أن تتقابلوا ، هُناك الليلة الساعة التاسعة ليس قبل هذا ، لتُسلمهم المفاتيح ، أفهمت ذلك ؟
    Wha...? Please, why wouldn't I be okay with a "Tell and Hold"? Open Subtitles من فضلك ، لما لا أوافق على " قُل وأنتظر" ؟
    No one's gonna arrest you, Tell them you're on the phone with the police now. Open Subtitles لا أحد سيقبض عليكِ قُل له أنكِ على الهاتف مع الشرطة الآن
    Okay, then, sweetie, you can have whatever you want. You just Name it. Open Subtitles حسناً، إذاً، يا عزيزي، يمكنك أن تحصل على ما تريد، قُل فحسب ما تريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد