Hey, Say no to bullies, on the board or in the class. | Open Subtitles | مرحباً، قُل لا للتخويف، سواء كان في الإجتماعات أو في الصف |
You Speak in riddles, old man, just Say what you mean. | Open Subtitles | أنت تتحدث بالألغاز ، أيها الرجل العجوز فقط قُل ماتعني |
Promise with father, Say that you will definitely live | Open Subtitles | قم بوعد والدك، قُل بأنك سوف تحيا بالتأكيد |
Miguel, for God's sake, Tell him what you heard about his daughter. | Open Subtitles | ميغيل ، في سبيل الله قُل له ماذا سمعت عن إبنتهِ |
- At least ten minutes. - Tell them to move it. | Open Subtitles | ما لا يقل عن عشر دقائق قُل لهم أن يتحركوا |
Tell the old fool that next time, I'll break his door down. | Open Subtitles | قُل لهذا المغفل العجوز أني سأكسر باب بيته في المره القادمة |
Don't pretend to be strong. If it's hard, just Say so. | Open Subtitles | ،لا تتظاهر بالقوة، إذا كان الأمر صعب قُل هذا فحسب |
Hey, Say no to bullies on the board or in the class. | Open Subtitles | مرحباً، قُل لا للتخويف، سواء كان في الإجتماعات أو في الصف |
Say we find that, hmm? How do we stop the train? | Open Subtitles | قُل إننا وجدنا هذا, كيف يُمكن لنا ان نوقف القطار؟ |
Say you'll reconsider escorting my daughter to the tapping. | Open Subtitles | قُل أنك ستُعيد التفكير في مرافقة إبنتي إلى الحفل |
Please Say that you went to arrest a kid for car theft, and he stole one directly in front of you and you fell in a Dumpster full of garbage. | Open Subtitles | رجاءاً قُل أنك ذهبت للقبض على فتى بسبب سرقة سيارة، وسرق واحدة أمامك مباشرةً وسقطت في مكب نفاية مليء بالقمامة |
Say, a house and some new clothes? | Open Subtitles | قُل بأن ذلك للمنزل وبعض الملابس الجديدة؟ |
Even if you're caught, hold out to the end. Say you're not part of us. | Open Subtitles | ،حتى إذا قُبض عليك، تماسك حتى النهاية .قُل بأنك لستَ جُزءًا منا |
And you are the only person that I can trust right now, so if you're down, please just Say you're down. | Open Subtitles | وأنتَ الشخص الوحيد الذي أثق به الآن لذا إن كنتَ موافق أرجوك قُل أنكَ موافق فحسب |
You go Tell your wife to mind her own business. | Open Subtitles | قُل لزوجتك تلك أن لا تتدخل في شؤون الآخرين |
Okay, I have to Tell you something too. You go first. | Open Subtitles | حسناً , أود أخبارك شيئاً أيضاً , أنت قُل أولاً. |
If you're anywhere, you just Tell me and I will find you. | Open Subtitles | إنّ كنتَ حيّاً في أيّما مكان، قُل لي ما هو وسأجدنّكَ. |
I don't need an assistant. Just Tell me where to go. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لمساعد فقط قُل لي إلى أين أذهب؟ |
Tell them to meet you there tonight at 9:00 p.m., no earlier, to hand over the keys, have you got that? | Open Subtitles | قُل لهم أن تتقابلوا ، هُناك الليلة الساعة التاسعة ليس قبل هذا ، لتُسلمهم المفاتيح ، أفهمت ذلك ؟ |
Wha...? Please, why wouldn't I be okay with a "Tell and Hold"? | Open Subtitles | من فضلك ، لما لا أوافق على " قُل وأنتظر" ؟ |
No one's gonna arrest you, Tell them you're on the phone with the police now. | Open Subtitles | لا أحد سيقبض عليكِ قُل له أنكِ على الهاتف مع الشرطة الآن |
Okay, then, sweetie, you can have whatever you want. You just Name it. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، يا عزيزي، يمكنك أن تحصل على ما تريد، قُل فحسب ما تريد |