Present at the second meeting of the Bureau were Ambassador Kleib, William Awinador-Kanyirige, Ms. Težak Budišić and Mr. Wennubst. | UN | وحضر الاجتماع الثاني للمكتب السفير كليب ووليم أوينادور - كانيريغي وتيزاك بوديستش ووينوبست. |
Tribes of Arab origin comprise, among others, the Awlad Eid, Shegeirat, Awlad Zeid, Awlad Ghanem, Awlad Ereigat and Awlad Kleib. | UN | وتتألف القبائل من أصل عربي، ضمن قبائل أخرى، من أولاد عيد، والشقيرات، وأولاد زيد، وأولاد غانم، وأولاد عريقات، وأولاد كليب. |
32. Mr. Kleib (Indonesia) said that Indonesia was one of the first countries to accede to an additional protocol with IAEA. | UN | 32 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن إندونيسيا كانت من أوائل البلدان التي انضمت إلى بروتوكول إضافي مع الوكالة. |
The video Clip is now being prepared by Team Leader Choi. | Open Subtitles | الفيديو كليب الأن يتم تجهيزه من قبل قائد الفريق شوي |
And then, when you're ready, you just keep firing until the Clip runs out. | Open Subtitles | وبعد ذلك، عندما تكون مستعدا، كنت مجرد الحفاظ على اطلاق النار حتى تشغيل كليب بها. |
Then we depart for Central Park to finish our music video. | Open Subtitles | بعد ذلك نتجه الى سنترال بارك لكي ننهي الفديو كليب |
32. Mr. Kleib (Indonesia) said that Indonesia was one of the first countries to accede to an additional protocol with IAEA. | UN | 32 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن إندونيسيا كانت من أوائل البلدان التي انضمت إلى بروتوكول إضافي مع الوكالة. |
At the outset, I wish to associate myself with the statement of the African Group, delivered by the representative of Nigeria, and that of the Non-Aligned Movement, delivered by Ambassador Kleib of Indonesia. | UN | وأود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن التأييد لبيان المجموعة الأفريقية، الذي أدلى به ممثل نيجيريا، وبيان حركة عدم الانحياز، الذي أدلى به السفير كليب ممثل إندونيسيا. |
Mr. Kleib (Indonesia): The position of my delegation is loud and clear. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): إن موقف وفدي واضح وضوح الشمس. |
30. Mr. Kleib (Indonesia) said that the adoption of the Monitoring and Tracking Mechanism demonstrated stakeholders' commitment to consolidating peace in Burundi and proved that constructive engagement could lead to tangible results. | UN | 30 - السيد كليب (إندونيسيا): قال أن اعتماد آلية الرصد والتتبع تبين التزام أصحاب المصلحة بتوطيد السلام في بوروندي كما تُثبت أن المشاركة البناءة يمكن أن تؤدي إلى نتائج ملموسة. |
Mr. Kleib (Indonesia): I am honoured to speak on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم حركة عدم الانحياز. |
96. Mr. Kleib (Indonesia) said that one of the main reasons for reforming the United Nations human rights mechanisms had been to allow for non-politicized and more credible consideration of country-specific situations. | UN | 96 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن أحد الأسباب الرئيسية لإصلاح آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هو تيسير النظر في القرارات القطرية المخصصة بطريقة غير سياسية الدافع وأكثر مصداقية. |
Mr. Kleib (Indonesia): It is an honour for me to speak on this important agenda item. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم عن هذا البند المهم من بنود جدول الأعمال. |
Mr. Kleib (Indonesia): Let me first express my delegation's appreciation to Mr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for presenting the IAEA annual report. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أولاً أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للسيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقديم التقرير السنوي للوكالة. |
Walt, you know that sweet, sentimental tie Clip you gave me? | Open Subtitles | والت، وانت تعرف أن الحلو، عاطفي كليب التعادل أعطاني؟ |
Yeah, well, I fried Walt's tie Clip. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا المقلية والت التعادل كليب. |
Happy, give me that binder Clip that's on the government specs. | Open Subtitles | سعيد، أن تعطيني الموثق كليب موجود على المواصفات الحكومة. |
I've got one more jubilee Clip to do and it'll be done. | Open Subtitles | أنا عندي واحد أكثر اليوبيل كليب للقيام وسوف يتم ذلك. |
I believe that was an animated cat in a music video. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان قطاً كرتونياً في فيديو كليب مُوسيقي |
Colonel Klebb, head of operations for... for SMERSH. | Open Subtitles | العقيد كليب رئيس غرفة العمليات لدى وكالة سميش |
Hanna's hottie Caleb helped them decrypt it and found a video from the night Ali disappeared. | Open Subtitles | فتى هانا المثير كليب ساعدها على فك شفرة البيانات ووجد فيديو من ليله أختفاء أليسون |
Moni, you ride with us. Kleb call ahead and let'em know we're coming, all right? | Open Subtitles | (موني) ستأتين معنا، و(كليب) اتصلي بهم وأعلميهم بقدومنا، حسنُ؟ |
International Criminal Law in the Netherlands (with André Klip), (Freiburg im Breisgau, Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Strafrecht, 1977). 431 p. | UN | القانون الدولي في هولندا، معهد ماكس بلانك لشؤون الأجانب والقانون الجنائي الدولي فريبيرغ إم بريسغاو (1997)، 431 صفحة (بالاشتراك مع أندري كليب). |
95s, man. One they call Klick. | Open Subtitles | - جيمي فلز , يسمونه كليب |
You took our money under false pretense, and you're as fake as that ponytail clip-on. | Open Subtitles | كنت أخذت لدينا المال تحت ذريعة كاذبة، وكنت وهمية كما كما أن ذيل حصان كليب على. |