"كليب" - Translation from Arabic to English

    • Kleib
        
    • Clip
        
    • music
        
    • Klebb
        
    • Caleb
        
    • Kleb
        
    • Klip
        
    • Klick
        
    • clip-on
        
    Present at the second meeting of the Bureau were Ambassador Kleib, William Awinador-Kanyirige, Ms. Težak Budišić and Mr. Wennubst. UN وحضر الاجتماع الثاني للمكتب السفير كليب ووليم أوينادور - كانيريغي وتيزاك بوديستش ووينوبست.
    Tribes of Arab origin comprise, among others, the Awlad Eid, Shegeirat, Awlad Zeid, Awlad Ghanem, Awlad Ereigat and Awlad Kleib. UN وتتألف القبائل من أصل عربي، ضمن قبائل أخرى، من أولاد عيد، والشقيرات، وأولاد زيد، وأولاد غانم، وأولاد عريقات، وأولاد كليب.
    32. Mr. Kleib (Indonesia) said that Indonesia was one of the first countries to accede to an additional protocol with IAEA. UN 32 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن إندونيسيا كانت من أوائل البلدان التي انضمت إلى بروتوكول إضافي مع الوكالة.
    The video Clip is now being prepared by Team Leader Choi. Open Subtitles الفيديو كليب الأن يتم تجهيزه من قبل قائد الفريق شوي
    And then, when you're ready, you just keep firing until the Clip runs out. Open Subtitles وبعد ذلك، عندما تكون مستعدا، كنت مجرد الحفاظ على اطلاق النار حتى تشغيل كليب بها.
    Then we depart for Central Park to finish our music video. Open Subtitles بعد ذلك نتجه الى سنترال بارك لكي ننهي الفديو كليب
    32. Mr. Kleib (Indonesia) said that Indonesia was one of the first countries to accede to an additional protocol with IAEA. UN 32 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن إندونيسيا كانت من أوائل البلدان التي انضمت إلى بروتوكول إضافي مع الوكالة.
    At the outset, I wish to associate myself with the statement of the African Group, delivered by the representative of Nigeria, and that of the Non-Aligned Movement, delivered by Ambassador Kleib of Indonesia. UN وأود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن التأييد لبيان المجموعة الأفريقية، الذي أدلى به ممثل نيجيريا، وبيان حركة عدم الانحياز، الذي أدلى به السفير كليب ممثل إندونيسيا.
    Mr. Kleib (Indonesia): The position of my delegation is loud and clear. UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): إن موقف وفدي واضح وضوح الشمس.
    30. Mr. Kleib (Indonesia) said that the adoption of the Monitoring and Tracking Mechanism demonstrated stakeholders' commitment to consolidating peace in Burundi and proved that constructive engagement could lead to tangible results. UN 30 - السيد كليب (إندونيسيا): قال أن اعتماد آلية الرصد والتتبع تبين التزام أصحاب المصلحة بتوطيد السلام في بوروندي كما تُثبت أن المشاركة البناءة يمكن أن تؤدي إلى نتائج ملموسة.
    Mr. Kleib (Indonesia): I am honoured to speak on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم حركة عدم الانحياز.
    96. Mr. Kleib (Indonesia) said that one of the main reasons for reforming the United Nations human rights mechanisms had been to allow for non-politicized and more credible consideration of country-specific situations. UN 96 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن أحد الأسباب الرئيسية لإصلاح آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هو تيسير النظر في القرارات القطرية المخصصة بطريقة غير سياسية الدافع وأكثر مصداقية.
    Mr. Kleib (Indonesia): It is an honour for me to speak on this important agenda item. UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم عن هذا البند المهم من بنود جدول الأعمال.
    Mr. Kleib (Indonesia): Let me first express my delegation's appreciation to Mr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for presenting the IAEA annual report. UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أولاً أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للسيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقديم التقرير السنوي للوكالة.
    Walt, you know that sweet, sentimental tie Clip you gave me? Open Subtitles والت، وانت تعرف أن الحلو، عاطفي كليب التعادل أعطاني؟
    Yeah, well, I fried Walt's tie Clip. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا المقلية والت التعادل كليب.
    Happy, give me that binder Clip that's on the government specs. Open Subtitles سعيد، أن تعطيني الموثق كليب موجود على المواصفات الحكومة.
    I've got one more jubilee Clip to do and it'll be done. Open Subtitles أنا عندي واحد أكثر اليوبيل كليب للقيام وسوف يتم ذلك.
    I believe that was an animated cat in a music video. Open Subtitles أعتقد أنه كان قطاً كرتونياً في فيديو كليب مُوسيقي
    Colonel Klebb, head of operations for... for SMERSH. Open Subtitles العقيد كليب رئيس غرفة العمليات لدى وكالة سميش
    Hanna's hottie Caleb helped them decrypt it and found a video from the night Ali disappeared. Open Subtitles فتى هانا المثير كليب ساعدها على فك شفرة البيانات ووجد فيديو من ليله أختفاء أليسون
    Moni, you ride with us. Kleb call ahead and let'em know we're coming, all right? Open Subtitles (موني) ستأتين معنا، و(كليب) اتصلي بهم وأعلميهم بقدومنا، حسنُ؟
    International Criminal Law in the Netherlands (with André Klip), (Freiburg im Breisgau, Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Strafrecht, 1977). 431 p. UN القانون الدولي في هولندا، معهد ماكس بلانك لشؤون الأجانب والقانون الجنائي الدولي فريبيرغ إم بريسغاو (1997)، 431 صفحة (بالاشتراك مع أندري كليب).
    95s, man. One they call Klick. Open Subtitles - جيمي فلز , يسمونه كليب
    You took our money under false pretense, and you're as fake as that ponytail clip-on. Open Subtitles كنت أخذت لدينا المال تحت ذريعة كاذبة، وكنت وهمية كما كما أن ذيل حصان كليب على.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more