ويكيبيديا

    "كمصدر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as a source
        
    • source of
        
    • as the source
        
    • as a resource
        
    • as sources
        
    • as source
        
    • as an
        
    • be a source
        
    • you as
        
    • source for
        
    (iv) Reliance on natural resources as a source of livelihoods and sustainability; UN ' 4` الاعتماد على الموارد الطبيعية كمصدر لكسب العيش وتحقيق الاستدامة؛
    Rice husks were already used as a source of energy in rural communities in Asia, particularly in Thailand. UN وتُستخدم قشور الأرز من قبلُ كمصدر للطاقة في المجتمعات الريفية في آسيا، ولا سيما في تايلند.
    :: How important are individual United Nations entities as a source of development financing in programme countries? UN :: مدى أهمية فرادى كيانات الأمم المتحدة كمصدر لتمويل التنمية في البلدان المستفيدة من البرنامج؟
    States cannot conceive of Security Council reform as a source of national prestige or a way of consolidating regional hegemonies. UN ولا يمكن للدول أن تعتبــر إصــلاح مجلس اﻷمن كمصدر للهيبة الوطنية أو كسبيل يــؤدي إلى توطيد الهيمنات اﻹقليمية.
    Individuals have their lives organized around their professional career as a source of income, personal satisfaction and social status. UN ويلجأ الأفراد إلى تنظيم حياتهم حول مهنة فنية كمصدر للرزق، ومن أجل الرضا عن النفس والمركز الاجتماعي.
    Small Scale Gold Mining as a source of Hg emissions UN 2-2 تعدين الذهب على النطاق الصغير كمصدر لانبعاثات الزئبق
    Moreover, due to the high persistency of the substance, contaminated sites can serve as a source of pollution for an extended period. UN وفضلاً عن ذلك، فمن الممكن أن تعمل المواقع الملوثة، نظراً إلى ثبات المادة، كمصدر للتلوث لفترة ممتدة.
    The recreational, cultural and other uses of the oceans are also of value as a source of well-being for people around the world. UN والاستخدامات الاستجمامية والثقافية وغيرها للمحيطات هي أيضا ذات قيمة كمصدر لرفاه الناس حول العالم.
    As the VAT rose to prominence, excise taxes were relatively neglected as a source of revenue. UN ومع زيادة ضريبة القيمة المضافة زيادة كبيرة أُهملت ضرائب الإنتاج نسبياً كمصدر للإيرادات.
    Parties could use them as a source of guidance, information and expertise. UN ويمكن للأطراف أن تعتمد على هذه المراكز كمصدر من مصادر التوجيه والمعلومات والخبرة.
    These guidelines served as a source of confidence, support and protection for women. UN واتُخذت هذه المبادئ التوجيهية كمصدر لبناء الثقة لدى المرأة ودعمها وحمايتها.
    as a source of financial security the acquisition of livestock may be promoted. UN ويمكن تشجيع شراء الماشية كمصدر للأمن المالي.
    The plant grew wild in many parts of Africa and elsewhere, and held considerable promise as a source of energy for the future. UN وتنمو نبتة الجاتروفا برياً في أجزاء عديدة من أفريقيا وأماكن أخرى من العالم، وهي نبتة واعدة جدا كمصدر للطاقة في المستقبل.
    The Report points to the importance of social grants as a source of income for lower-income households. UN ويشير التقرير إلى أهمية المنح الاجتماعية كمصدر دخل للأُسر الأقل دخلاً.
    An employment club serves as a source of professional and social support during the second and third years of the programme. UN وخلال السنتين الثانية والثالثة من البرنامج، يعمل نـادٍ للتوظيف كمصدر للدعم المهنـي والاجتماعي.
    There was no estimated mercury demand provided using the Mercury Inventory Toolkit as the source of data. Thermostats UN ولم يتم تقديم معلومات عن الطلب التقديري على الزئبق باستخدام مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق كمصدر للبيانات.
    It's more efficient to use him as a resource. Open Subtitles سيكون فعالاً أكثر إن تم استخدامه كمصدر للمعلومات
    It could be used to improve tree varieties in order to strengthen their roles as sources of food, lumber and other raw materials. UN فيمكن استخدامها في تحسين أنواع الأشجار بقصد تدعيم أدوارها كمصدر للغذاء، والخشب المنشور والمواد الخام الأخرى.
    She did not know why the Norwegian courts referred only rarely to the Convention, but she assured the Committee that the Anti-Discrimination and Equality Ombud and Tribunal often relied upon it as source of law. UN ولم تدر سبب عدم إشارة المحاكم النرويجية إلا نادرا إلى الاتفاقية، ولكنها أكدت للجنة أن أمين المظالم والمحكمة المعنيين بمكافحة التمييز وبالمساواة كثيرا ما يعتمدان على الاتفاقية كمصدر من مصادر القانون.
    They might use acetylene instead of sugar as an energy source. Open Subtitles من الممكن أن يستخدموا الأسيتيلين بدلاً من السُكر كمصدر للطاقه
    In southern China, caves aren't just used for shelter they can be a source of revenue for the community Open Subtitles في جنوب الصين، الكهوف لا توفر الحماية فقط بل قد تكون كمصدر دخل للمجتمع
    I disagree. He sees you as a European, as a threat, Harp. Open Subtitles أخالفك أنه يراك كأروبي كمصدر تهديد يا هارب
    The Senior Leadership Database (LEAD) managed by the Department of Field Support serves as an important source for the identification of potential candidates; UN وتعمل قاعدة بيانات الإدارة العليا، التي تديرها إدارة الدعم الميداني، كمصدر هام لتحديد المرشحين المحتملين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد