I thought that Sharia law didn't let you drink or wear that dress... or talk to men. | Open Subtitles | كنت أظن هناك قانون شريعة لا يسمح بالشرب أو ارتداء هذا الثوب أو التحدث للرجال |
But, sweetie, I'll be honest. I thought we were friends. | Open Subtitles | لكن عزيزتي, سأكون صريحةً معك, كنت أظن بأننا صديقات |
Turns out this whole time I thought I wasn't trying, | Open Subtitles | إتضح أنه طوال الوقت كنت أظن أني لا أحاول |
I was thinking that maybe we could be friends again. | Open Subtitles | كنت أظن أن هناك ربما مجال بأن نصبح أصدقاء مجدداً |
I thought I was the inspiration for all those beautiful thoughts. | Open Subtitles | لقد كنت أظن أننى مصدر إلهام لكل هذه الأفكار الجميلة |
So the robots are to blame, as I suspected. | Open Subtitles | وبالتالي فإن الآليين هم المسؤولين كما كنت أظن |
I thought you were supposed to be at the fair. | Open Subtitles | كنت أظن أنك من المفترض أن تكون في المعرض |
I thought we'd moved past the need for supervised visits. | Open Subtitles | كنت أظن أننا تخطينا الحاجة إلى من يشرف علي. |
I thought you had to ask to have an ice cream sandwich. | Open Subtitles | كنت أظن أنك يجب أن تستأذن قبل أن تأخذ شطيرة مثلجات |
Gee, I thought we were partners, sharing everything 50-50. | Open Subtitles | كنت أظن أننا شريكان نتشارك كل شيء مناصفةً |
PAUL: I thought we were trying to work things out. | Open Subtitles | كنت أظن أننا نحاول إصلاح ما بيننا من أمور |
I'm sorry. I thought you loved karen. I guess i was mistaken. | Open Subtitles | إذن أنا آسف كنت أظن أنت تحب كارين أعتقد اني مخطئ |
I thought models were a thing of the past, didn't you, Claudia? | Open Subtitles | كنت أظن أن الموديلات أصبحن من الماضي أليس ذلك صحيح كلوديا؟ |
Buddy's who I thought the whole world wanted me to be. | Open Subtitles | الأصدقاء الذين كنت أظن العالم كله يريد لي أن أكون. |
I thought they were identified by prime numbers, they're not. | Open Subtitles | كنت أظن إنهم مرمزين بالأعداد الأولية إنهم ليسوا كذلك |
I thought your father and I raised you better than that. | Open Subtitles | كنت أظن أنني وأباك قد ربيناك لتفعلي أفضل من ذلك |
And here I was thinking you were getting back your killer charisma. | Open Subtitles | كنت أظن بأنك ستعود بالكاريزما القاتلة لديك |
I thought I was a master at precision timing, but, um, it seems like that might not be the case, and, uh, it's got me thinking. | Open Subtitles | كنت أظن إنّي سيد في ضبط الوقت يبدو أن تلك ليست المشكلة أقوم بالتفكير |
But I suspected when he tried to get me to turn you in to Gibbs with him. | Open Subtitles | ولكن كنت أظن عندما حاول أن يحصل لي لتحويل الدخول إلى جيبس معه. |
I was under the impression you two had no secrets. | Open Subtitles | كنت أظن أنه لاتوجد ثمة أسرار بينكم الأثنين |
I always thought we brought out the best in each other, Horatio. | Open Subtitles | أنا دائماً كنت أظن أننا وصلنا للأفضل فيما لدينا يا هوريشيو |
You'd think she'd be at Magic School attending to her husband. | Open Subtitles | . كنت أظن أنها في مدرسة السحر ، تحمي زوجها |
I figured maybe you could use the extra money. | Open Subtitles | كنت أظن أنه ربما عليك إستخدام المال الإضافي |
I would think you would understand that better than anyone. | Open Subtitles | كنت أظن انك تفهم هذا اكثر من اي شخص |
I just thought Sean had game, but if that's his game, then damn. | Open Subtitles | كنت أظن أن شون ماهر مع الفتايات لكن إن كانت تلك مهارته فتبًا له |
I thought I had to choose between love and respect. | Open Subtitles | كنت أظن أن عليّ الاختيار بين الحب، والاحترام |