ويكيبيديا

    "لبروتوكول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • protocol
        
    UNDP would continue to support the party in its efforts to maintain compliance with the Montreal protocol. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم هذا الطرف في جهوده الرامية إلى الحفاظ على الامتثال لبروتوكول مونتريال.
    Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal protocol. UN وفي العادة، تعاد الالتزامات غير المنفقة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    " Noting further the amendment to annex B to the Kyoto protocol, UN وإذ تلاحظ كذلك التعديل الذي أدخل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو،
    Copenhagen failed to produce a successor to the Kyoto protocol, an outcome that many of us had hoped for. UN فمؤتمر كوبنهاجن أخفق في إيجاد خلف لبروتوكول كيوتو، وهي النتيجة التي كان يأمل الكثيرون منا في تحقيقها.
    As methyl bromide stockpiles could jeopardize effective compliance with the Montreal protocol, his country would continue to follow the issue closely. UN وبما أن مخزونات بروميد المثيل قد تهدد فعالية الامتثال لبروتوكول مونتريال فإن بلده سيواصل متابعة هذه المسألة عن كثب.
    Welcoming the continued efficient management by the Secretariat of the finances of the Montreal protocol Trust Fund, UN وإذ يرحب بكفاءة الإدارة المتواصلة التي تتوخاها الأمانة في إدارة مالية الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال،
    According to the search protocol, nothing was found in the apartment. UN ووفقاً لبروتوكول البحث، لم يُعثر على أي شيء في الشقة.
    Welcoming the continued efficient management by the Secretariat of the finances of the Montreal protocol Trust Fund, UN وإذ يرحب بالكفاءة المتواصلة التي تميزت بها الأمانة في إدارة مالية الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال،
    Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal protocol. UN أما الالتزامات المتبقية فتتم إعادتها عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    Medical doctors should be trained to identify injuries that are characteristic of torture or ill-treatment in accordance with the Istanbul protocol. UN وينبغي توفير التدريب للأطباء في مجال الكشف عن علامات الإصابة التي تميز التعذيب أو سوء المعاملة وفقاً لبروتوكول اسطنبول.
    This unit investigates incidents of death, torture, inhuman or degrading treatment cases in accordance with the Istanbul protocol. UN وتحقق هذه الوحدة في حالات الوفاة أو التعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة وفقاً لبروتوكول اسطنبول.
    This unit investigates incidents of death, torture, inhuman or degrading treatment cases in accordance with the Istanbul protocol. UN وتحقق هذه الوحدة في حالات الوفاة أو التعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة وفقاً لبروتوكول اسطنبول.
    Kyoto protocol adjusted scale for 2013 Albania Algeria Angola UN جدول الأنصبة المقررة المعدَّل لبروتوكول كيوتو لعام 2013
    Elected member of the Compliance Committee of the Kyoto protocol of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN 2007 عضو منتخب في اللجنة المعنية بالامتثال لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Elected member of the Compliance Committee of the Kyoto protocol of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN 2007 عضو منتخب في اللجنة المعنية بالامتثال لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    The meeting considered seriously, and adopted, a protocol on blinding laser weapons. UN وقام المؤتمر بإجراء دراسة جدية لبروتوكول اﻷسلحة اللاذرية المسببة للعمى وباعتماده.
    Item 5: Possible features of a protocol or another legal instrument. UN البند ٥: الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانوني غيره
    Mr. Antony HETHERINGTON, Deputy Chief Officer, Secretariat of the Multilateral Fund for the Montreal protocol, Montreal, Canada UN السيد أنطوني هيثيرينغتون، نائب الرئيس المسؤول عن أمانة الصندوق المتعدد اﻷطراف لبروتوكول مونتريال، مونتريال، كندا
    Your adoption of the Kyoto protocol at last year’s Conference of the Parties was a landmark event. UN لقد كان اعتمادكم لبروتوكول كيوتو في مؤتمر اﻷطراف الذي عقد في العام الماضي حدثا بارزا.
    It is not obvious to us what role such principles could play in a compliance system for the Kyoto protocol. UN وليس من الواضح لنا ما هو الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه المبادئ في نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد