ويكيبيديا

    "لبعثة الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations Mission
        
    • Nations Organization Mission
        
    • UNMIK
        
    • the Mission
        
    • MINUSTAH
        
    • UNMIS
        
    • MINURCAT
        
    • be applied to the
        
    • Nations Operation
        
    • Nations Assistance Mission
        
    • Nations Interim Administration Mission
        
    • MONUC
        
    • UNMISET
        
    • UNAMIR
        
    • MINUGUA
        
    United Nations Mission in South Sudan Environmental activities and projects UN الأنشطة والمشاريع البيئية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    The United Nations Mission could not verify the chain of custody for this sampling and subsequent analysis. UN ولم يتسن لبعثة الأمم المتحدة التحقق من سلسلة المسؤوليات المتعلقة بأخذ هذه العينات وبالتحليل المنجز.
    Biomedical samples of interest to the United Nations Mission include blood, urine and hair samples of alleged victims. UN تشمل العينات الطبية الأحيائية ذات الأهمية بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة عينات دم وبول وشعر الضحايا المزعومين.
    It had recently provided military observers to the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET). UN وقد قدمت في الآونة الأخيرة مراقبين عسكريين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    Due to United Nations Mission in Haiti UN مبالغ مستحقة لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    The United Nations family also remembers him for his service as the head of the United Nations Mission in Kosovo in 2003 and 2004. UN وتتذكره أسرة الأمم المتحدة أيضا لخدمته كرئيس لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو في عامي 2003 و 2004.
    Final performance report of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Finally, let me reiterate the United Kingdom's continued support to the United Nations Mission in Afghanistan and to Special Representative De Mistura. UN أخيرا، أود التأكيد على دعم المملكة المتحدة المستمر لبعثة الأمم المتحدة في أفغانستان وللممثل الخاص دي ميستورا.
    Due to United Nations Mission in Haiti UN مبالغ مستحقة لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    Final performance report of the United Nations Mission in Sierra Leone UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    :: Does the United Nations Mission have the necessary authority to conduct protection of civilians tasks? UN :: هل لبعثة الأمم المتحدة السلطة الكافية للقيام بمهام حماية المدنيين؟
    :: Does the United Nations Mission have the capacity, resources, and willingness to conduct protection tasks? UN :: هل لبعثة الأمم المتحدة القدرة والموارد والاستعداد للقيام بمهام الحماية؟
    A. Substantive offices of the United Nations Mission in Liberia UN ألف - المكاتب الفنية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Final performance report of the United Nations Mission in Sierra Leone UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    The Human Rights Department of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) is conducting a law review. UN وتقوم إدارة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا باستعراض القوانين.
    IV. Future direction of the United Nations Mission in Liberia UN رابعا - التوجه المستقبلي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Due to United Nations Mission in Haiti UN مبالغ مستحقة لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    Implementing agency: Human Rights Unit of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) UN الوكالة المنفذة: وحدة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    19. Statement XIV presents the financial position of the United Nations Mission in the Central African Republic. UN 19 - ويعرض البيان الرابع عشر الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Recalling the responsibilities of all parties to cooperate in the full deployment of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يشير إلى مسؤولية جميع الأطراف في التعاون على النشر التام لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    As a consequence, the UNMIK police and Department of Justice ceased operations. UN ونتيجة لذلك، أوقفت الشرطة وإدارة العدل التابعتان لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أعمالهما.
    The human resources of the Mission, in terms of number of personnel, have been attributed to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. UN ونُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة، من حيث عدد الأفراد، إلى عملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا.
    This would allow MINUSTAH to better communicate its mandate and role in Haiti to ordinary people and to counter false propaganda. UN وسيسمح ذلك لبعثة الأمم المتحدة بإبلاغ ولايتها ودورها في هايتي إلى عامة الشعب على نحو أفضل والتصدي للدعايات الكاذبة.
    Achieved. Participated in the predeployment mission planning for the successor mission to UNMIS UN أُنجز؛ جرت المشاركة في أعمال التخطيط السابق لنشر البعثة الخَلَفَ لبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Note concerning additional resources for UNMIS Commitment authority for MINURCAT UN مذكرة بشأن تخصص موارد إضافية لبعثة الأمم المتحدة في السودان
    It therefore expected that the utmost budgetary rigour would be applied to the use of the $9.3 million allocated to MINUSTAH for remediation of the effects of hurricane Jeanne and that a detailed account of the disbursement of those funds would be given in the next budget performance report for the Mission. UN ولذا فهو يتوقع أن تتسم إدارة مبلغ الـ 9.3 ملايين دولار المخصص لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بأكبر قدر من الحزم بغية معالجة آثار إعصار جان، وأن يتضمن التقرير المقبل عن أداء ميزانية البعثة تقريرا مفصلا عن استخدام هذه الأموال.
    Ad hoc Account for the United Nations Operation in the Congo (ONUC) UN الحساب المخصص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, Baghdad UN المقر المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد
    I would also like to emphasize the role of the Council as partner of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. UN وأود أن أشدد على دور المجلس كشريك لبعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو.
    The new Strategic Plan on Prison Reform being developed by the Ministry of Justice with the support of the MONUC Rule of Law Division is under discussion. UN وتجري حالياً مناقشة الخطة الاستراتيجية الجديدة بشأن إصلاح السجون التي وضعتها وزارة العدل بدعم من شعبة سيادة القانون التابعة لبعثة الأمم المتحدة في الكونغو.
    Since the adoption of UNAMIR's new mandate, relations between UNAMIR and the Rwandan authorities have improved. UN ومنذ اعتماد الولاية الجديدة لبعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، تحسنت العلاقات بين البعثة والسلطات الرواندية.
    Meeting with officials of the MINUGUA Regional Office and the Commission to Clarify Past Human Rights Violations. UN اجتماع مع المسؤولين في المكتب اﻹقليمي لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ولجنة بيان انتهاكات حقوق اﻹنسان الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد