ويكيبيديا

    "لبعثة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Mission
        
    • for the United Nations
        
    • UNMIK
        
    • of the United Nations
        
    • United Nations Organization Mission
        
    • MONUC
        
    • MINUSTAH
        
    • the Mission
        
    • UNAMIR
        
    • UNMIH
        
    • UNAVEM
        
    • to the United Nations
        
    United Nations Mission in South Sudan Environmental activities and projects UN الأنشطة والمشاريع البيئية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    The United Nations Mission could not verify the chain of custody for this sampling and subsequent analysis. UN ولم يتسن لبعثة الأمم المتحدة التحقق من سلسلة المسؤوليات المتعلقة بأخذ هذه العينات وبالتحليل المنجز.
    Biomedical samples of interest to the United Nations Mission include blood, urine and hair samples of alleged victims. UN تشمل العينات الطبية الأحيائية ذات الأهمية بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة عينات دم وبول وشعر الضحايا المزعومين.
    It had recently provided military observers to the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET). UN وقد قدمت في الآونة الأخيرة مراقبين عسكريين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    Due to United Nations Mission in Haiti UN مبالغ مستحقة لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    The United Nations family also remembers him for his service as the head of the United Nations Mission in Kosovo in 2003 and 2004. UN وتتذكره أسرة الأمم المتحدة أيضا لخدمته كرئيس لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو في عامي 2003 و 2004.
    Final performance report of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Finally, let me reiterate the United Kingdom's continued support to the United Nations Mission in Afghanistan and to Special Representative De Mistura. UN أخيرا، أود التأكيد على دعم المملكة المتحدة المستمر لبعثة الأمم المتحدة في أفغانستان وللممثل الخاص دي ميستورا.
    Due to United Nations Mission in Haiti UN مبالغ مستحقة لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    Final performance report of the United Nations Mission in Sierra Leone UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    :: Does the United Nations Mission have the necessary authority to conduct protection of civilians tasks? UN :: هل لبعثة الأمم المتحدة السلطة الكافية للقيام بمهام حماية المدنيين؟
    :: Does the United Nations Mission have the capacity, resources, and willingness to conduct protection tasks? UN :: هل لبعثة الأمم المتحدة القدرة والموارد والاستعداد للقيام بمهام الحماية؟
    A. Substantive offices of the United Nations Mission in Liberia UN ألف - المكاتب الفنية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Final performance report of the United Nations Mission in Sierra Leone UN تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    The Human Rights Department of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) is conducting a law review. UN وتقوم إدارة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا باستعراض القوانين.
    IV. Future direction of the United Nations Mission in Liberia UN رابعا - التوجه المستقبلي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Due to United Nations Mission in Haiti UN مبالغ مستحقة لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, Baghdad UN المقر المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد
    As a consequence, the UNMIK police and Department of Justice ceased operations. UN ونتيجة لذلك، أوقفت الشرطة وإدارة العدل التابعتان لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أعمالهما.
    Proposed organizational structure of the United Nations Verification Mission in Guatemala, 2004 UN الهيكل التنظيمي المقترح لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لعام 2004
    Recalling the responsibilities of all parties to cooperate in the full deployment of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يشير إلى مسؤولية جميع الأطراف في التعاون على النشر التام لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    The new Strategic Plan on Prison Reform being developed by the Ministry of Justice with the support of the MONUC Rule of Law Division is under discussion. UN وتجري حالياً مناقشة الخطة الاستراتيجية الجديدة بشأن إصلاح السجون التي وضعتها وزارة العدل بدعم من شعبة سيادة القانون التابعة لبعثة الأمم المتحدة في الكونغو.
    This would allow MINUSTAH to better communicate its mandate and role in Haiti to ordinary people and to counter false propaganda. UN وسيسمح ذلك لبعثة الأمم المتحدة بإبلاغ ولايتها ودورها في هايتي إلى عامة الشعب على نحو أفضل والتصدي للدعايات الكاذبة.
    For UNMIS, the estimate does not take into account the projected expansion of the Mission. UN وبالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في السودان، لا تأخذ التقديرات في الاعتبار التوسع المتوقع للبعثة.
    Since the adoption of UNAMIR's new mandate, relations between UNAMIR and the Rwandan authorities have improved. UN ومنذ اعتماد الولاية الجديدة لبعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، تحسنت العلاقات بين البعثة والسلطات الرواندية.
    Estimated cost of UNMIH for the period from 1 March UN التكلفة المقدرة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي عن الفترة
    My Government will make available to UNAVEM III a total of $374 million, which is equivalent to almost 30 per cent of the entire figure for assistance from the international community. UN وستقدم حكومتي لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا مبلغا اجماليه ٣٧٤ مليون دولار، وهو يساوي زهاء ٣٠ في المائة من الرقم الكلي للمساعدة المقدمة من المجتمع الدولي.
    Our gratitude also goes to the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). UN ونعرب عن امتناننا أيضا لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد