The Committee subsequently makes recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services for the approval of proposed awards. | UN | وبعد ذلك تقدم اللجنة توصياتها إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي للموافقة على العقود المقترح منحها. |
The Deputy Chief also rotates with the Chief to ensure continuous coordination of technical service Support Services. | UN | كما يتناوب نائب رئيس الخدمات التقنية مع رئيسه لكفالة التنسيق المستمر لخدمات الدعم بالخدمات التقنية. |
Trust Fund for the United Nations Office at Geneva Local Support Services | UN | الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
The Support Services offered to victims in FSBx are appreciated by clients. | UN | ويشعر هؤلاء العملاء بالامتنان لخدمات الدعم المقدمة للضحايا في هذه المكاتب. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. | UN | ورد الأمين العام المساعدة لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
Trust Fund for the United Nations Office at Geneva Local Support Services | UN | الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Estimated cost of programme Support Services provided to UNIDIR | UN | التكلفة التقديريـة لخدمات الدعم البرنامجــي التي سـتقدم الى |
The responsibility for implementing this recommendation belongs to the Controller and the Assistant Secretary-General for Central Support Services. | UN | وتقع المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية على كاهل المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to a question posed. | UN | وأجاب اﻷمين العــام المساعد لخدمات الدعم المركزي على سؤال طرح عليه. |
Delays in producing revised specifications and finalization of new engineering Support Services contract for the upcoming three-year period. | UN | توجد تأخيرات في إصدار المواصفات المنقحة وإنجاز العقد الجديد لخدمات الدعم الهندسي لفترة السنوات الثلاث المقبلة. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to questions raised. | UN | وأجاب مساعد الأمين العام لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to questions raised. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
Level of satisfaction of client offices with Support Services | UN | مستوى ارتياح المكاتب المتعاملة مع القوة لخدمات الدعم |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to a question raised. | UN | ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على سؤال جرى طرحه. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to questions raised. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة. |
The importance of Mode 4, especially for environmental Support Services, is growing. | UN | وتتزايد أهمية أسلوب التوريد 4، لا سيما بالنسبة لخدمات الدعم البيئية. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to further questions raised. | UN | ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على الأسئلة الإضافية المطروحة. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to questions raised. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة. |
:: Administration of logistics Support Services contracts equivalent to 50 contract staff | UN | :: إدارة عقود لخدمات الدعم اللوجستي تتعلق بـ 50 موظفا متعاقدا |
To the extent possible, UNAMA regional offices will co-locate with other United Nations agencies and will establish a common support service mechanism. | UN | وتقسم المكاتب الإقليمية للبعثة، بقدر الإمكان، المقار مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وتنشئ آلية مشتركة لخدمات الدعم. |
The Registry provides the full range of support and assistance required by the Tribunal for dealing with cases, including legal research, documentation and press and media communications. | UN | ويقدم قلم المحكمة النطاق الكامل لخدمات الدعم والمساعدة التي تحتاجها المحكمة للنظر في القضايا، بما في ذلك البحوث القانونية والوثائق ووسائل الاتصال الصحفية والإعلامية. |