ويكيبيديا

    "لشبكة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Network
        
    • system
        
    • net
        
    • grid
        
    • web
        
    • affiliate
        
    • mesh
        
    • grids
        
    Establishment of the general voluntary trust fund in support of the United Nations NGO Informal Regional Network UN إنشاء الصندوق الاستئماني العام للتبرعات دعما لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    Establishment of the general voluntary trust fund in support of the United Nations NGO Informal Regional Network UN إنشاء صندوق استئماني عام للتبرعات دعما لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    Website for the Sustainable Transport Action Network for Africa UN موقع على الإنترنت لشبكة النقل المستدام في إفريقيا
    Earth station hub of a satellite Network was operated and maintained UN محور اتصالات لمحطة أرضية تابعة لشبكة ساتلية تم تشغيله وصيانته
    Exporters may submit license applications through an electronic system called the Simplified Network Application Process (SNAP) system. UN ويجوز للمصدّرين تقديم طلبات الترخيص عن طريق نظام إلكتروني يسمى النظام المبسط لشبكة إجراءات الطلبات.
    This microactivity, which is a response to informal banking modalities, is suitable for a large Network of small enterprises. UN وهذا النشاط البالغ الصغر، الذي يأتي استجابة للإجراءات المصرفية غير الرسمية، ملائم لشبكة كبيرة من المؤسسات الصغيرة.
    The mechanism allows a Network of 14 institutions holding national collections to strengthen capacities and interaction among themselves and with the international community. UN وتتيح هذه الآلية لشبكة مؤلفة من 14 مؤسسة بها مجموعات وطنية أن تقوي قدراتها وتعزز التفاعل فيما بينها ومع المجتمع الدولي.
    Establishment of the general voluntary trust fund in support of the United Nations NGO Informal Regional Network UN إنشاء الصندوق الاستئماني العام للتبرعات دعما لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    Establishment of the general voluntary trust fund in support of the United Nations NGO Informal Regional Network UN إنشاء الصندوق الاستئماني العام للتبرعات دعما لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    The United Nations Public Administration Network's Online Training Centre delivered interactive courses to more than 700 participants. UN وقدّم مركز التدريب عن بُعد لشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة، دورات تفاعلية إلى أكثر من 700 مشارك.
    In the first quarter of 1996, UNDP approved support for the establishment of a Sustainable Development Network programme. UN وفي الربع اﻷول من عام ١٩٩٦، وافق البرنامج الانمائي على دعم انشاء برنامج لشبكة تنمية مستدامة.
    ILMS will also serve as the basis of a shared indexing Network linking libraries at Headquarters with overseas duty stations. UN كما سيكون النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات أساسا لشبكة مشتركة للفهرسة تربط بين مكتبات المقر ومراكز العمل في الخارج.
    ILMS will also serve as the basis of a shared indexing Network linking libraries at Headquarters with overseas duty stations. UN كما سيكون النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات أساسا لشبكة مشتركة للفهرسة تربط بين مكتبات المقر ومراكز العمل في الخارج.
    The long-term impact of the Coastal Cities Network includes improved quality of marine and freshwater environments and improved public health. UN ومن بين الآثار طويلة الأجل لشبكة المدن الساحلية، الارتقاء بنوعية بيئة مياه البحار والمياه العذبة وتحسين الصحة العامة.
    Establishment of the general voluntary trust fund in support of the United Nations NGO Informal Regional Network UN إنشاء صندوق استئماني عام للتبرعات دعما لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    Establishment of the general voluntary trust fund in support of the United Nations NGO Informal Regional Network UN إنشاء صندوق استئماني عام للتبرعات دعما لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    (vi) Development of a broad occupational Network mechanism for administrative functions; UN ' 6` وضع آلية لشبكة وظيفية واسعة بالنسبة للوظائف الإدارية؛
    From 1959 thereon, there was extensive development of infrastructure Network of health facilities with emphasis in rural areas. UN ومنذ عام 1959 فصاعدا، تم الاضطلاع بتنمية مكثفة لشبكة الهياكل الأساسية للمرافق الصحية في المناطق الريفية.
    In Egypt, the support of WFP for the national food-based social safety net programme led to a reform of the food subsidy system. UN وفي مصر، أدى دعم البرنامج للبرنامج الوطني لشبكة الأمان الاجتماعي القائمة على الأغذية إلى إصلاح نظام الدعم الغذائي.
    The crisis in East and South-East Asia also brought to the fore the importance of this sector as a social safety net mechanism. UN وقد كان من شأن الأزمة في شرق وجنوب شرق آسيا أن أبرزت أيضا أهمية هذا القطاع باعتباره آلية لشبكة أمان اجتماعي.
    I've connected to the power grid of this facility. Open Subtitles قمت بوصلهم لشبكة الطاقة الكهربائية التابعة لهذه المنشأة
    The organization has contributed case studies on good housing practices to the Civil Society Network web portal of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat on an ongoing basis since 2008. UN تسهم المنظمة منذ عام 2008 دون انقطاع في البوابة الإلكترونية لشبكة المجتمع المدني التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة بعرض دراسات حالة عن الممارسات الجيدة في مجال الإسكان.
    SANWE will affiliate with NAWE in 2005. UN وسوف تنتسب شبكة الخبيرات الاقتصاديات للجنوب الأفريقي لشبكة خبيرات الاقتصاد الأفريقيات في عام 2005.
    for a Tyler 250 mesh, mesh opening 0.063 mm UN بالنسبة لشبكة 205 تايلر، فتحة الشبكة 0.063 ملم
    I submitted a lot of designs for the power grid and they used a lot of them, and I noticed that and those power grids were designed by me. Open Subtitles لقد قدمتُ الكثير من تصاميم لشبكة الكهرباء، وإنهم أستخدموا الكثير منها ولاحظتُ ذلك، وهذه شبكات الكهرباء صممت من قبلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد