ويكيبيديا

    "لقول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to say
        
    • saying
        
    • to tell
        
    • said
        
    • telling
        
    • tell the
        
    • to put
        
    • tell you
        
    • you say
        
    I'm sorry. There's no easy way to say this, but... Open Subtitles أنا آسف, ليس هنالك ..طريقة سهلة لقول هذا, ولكن
    You'll get a chance to say what you need to. Open Subtitles سوف تحصلين على فرصة لقول ما كنتِ بحاجة لقوله
    You don't have to say anything else. Everything is understood between us. Open Subtitles لست بحاجة لقول أي شيء آخر كلّ شيء واضح ومفهوم بيننا
    Well, that... A peculiar way of saying it, but, yes. Open Subtitles في الواقع، هذه طريقة غريبة لقول ذلك، لكن أجل.
    Are you sure you don't want to tell the chancellor? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تريد لقول المستشار؟
    I didn't get a chance to say the words you spoke at Abbie's service were quite lovely... Open Subtitles لم تواتيني فرصة لقول بأن الكلمات التى تحدثت بها في جنازة آبي كانت جميلة جداً
    And believe me, I wish I didn't have to say this. Open Subtitles و صدّقيني , أتمنّى لو لم أكن مضطراً لقول هذا
    In case I don't get the chance to say it, thank you. Open Subtitles في حال أن لم احصل على فرصة لقول ذلك شكراً لكم
    Yes, sir. I'm sorry to say your brother, I'm afraid, he's deceased. Open Subtitles أجل يا سيدي، آسفة لقول ذلك أخشى أن شقيقك قد توفي
    to say anything, Lieutenant, would suggest consciousness of guilt. Open Subtitles لقول أي شيء ملازم سوف يقترح تأنيب الضمير
    I feel like I never got to say it to her. Open Subtitles اشعر انه لم تُتاح لى الفرصة ابدا لقول هذا لها
    Sorry, but that's a poor, poor reason to say yes. Open Subtitles , اسفة.. ولكن هذا ضعف. سبب ضعيف لقول ذلك
    I appreciate you finding the courage to say that, Dewey. Open Subtitles اقدر لك الحصول على الشجاعه لقول ذلك , ديوي
    Therefore he has no reason to say that Unless it's true. Good. Open Subtitles وبالتالي ليس لديه سبب لقول ذلك ما لم يكن صحيحاً جيد
    I have not long to say what I must say. Open Subtitles وليس لدي الكثير من الوقت لقول ما أريد قوله
    No, No, it's not, and you have no basis for saying that. Open Subtitles لا لا ليس كذلك و ليس لديك مبدأ أساسي لقول ذلك
    Forgive my saying so, but you've been unhappy since you married her. Open Subtitles اعذرني لقول ذلك، لكنك لم تكن سعيدا ابدا منذ أن تزوجتها
    You know, Clark, there are very few people left in the world who feel comfortable saying that word. Open Subtitles أتعرف يا كلارك هناك أقلية من الناس الباقيين على الأرض عندما يشعرون بإرتياح لقول تلك الكلمة
    I just had this urge to tell the truth. Open Subtitles أنا فقط كان عندي هذا الحافزِ لقول الحقيقة
    No one had the nerve to tell him the truth like Izzy. Open Subtitles لا أحد كان يملك الشجاعة لقول الحق له مثل , إيزي
    Maybe she didn't have no business getting up in your face, but she had reason to say what she said. Open Subtitles لربّما لم يكن لديها الحق في ان تفعل ما في وجهك لكنّها كان لديها السبب لقول ما قالت.
    I mean, how many times do you have to apologize for telling somebody that they're an entitled princess who has no clue how to raise a child? Open Subtitles أعني، كم مرة هل لديكم للاعتذار لقول شخص ما أن أنها تشكل بعنوان أميرة الذين لا يوجد لديه فكرة عن كيفية تربية طفل؟
    Well, there's no easy way to put this, sarge, but someone has been painting wieners on squad cars. Open Subtitles حسناً، لا يوجد طريقة لائقة لقول ذلك، ولكن قام أحد ما برسم النقانق على سيارات الشرطة
    Too bad she never got a chance to tell you that. Open Subtitles من المحزن إنها لم يتسنى لها الفرصة لقول ذلك لك.
    Yes, that's how you say good morning, people... with hugs. Open Subtitles نعم ، هذه طريقتكم لقول صباح الخير بالأحضان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد