I know it's not ideal, but I think you and I | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس مثالي لكن أعتقد أن أنتِ وأنا |
It took me a long time to figure out, but I think everything he's done is motivated by love. | Open Subtitles | لقد استغرقت وقتا طويلا لأكتشف ذلك لكن أعتقد أن كل ما فعله كان بدافع الحب ماذا ؟ |
but I think it's important to make amends when appropriate. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن من المهم أصلاح الأمور عند الاقتضاء |
But I guess it was better to hear flat out lying then to know the truth at thirteen | Open Subtitles | لكن أعتقد أن من الأفضل سماع كذب صريح عن سماع الحقيقة و أنت في الثالثة عشر |
I'm sorry, John, but I think that's Charlie's call now. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، جون، لكن أعتقد أن تشارلي اتصل الآن. |
but I think my partial nakedness just helped me sell | Open Subtitles | لكن أعتقد أن جزئي المتعري لقد ساعدني للتو ببيع |
- Great, I need to see your license and registration, please. - Okay, but I think we can work this out ourselves. | Open Subtitles | ـ عظيم ، أحتاج لرؤية هويتك ورخصة السير من فضلك ـ لا بأس ، لكن أعتقد أن الأمر ليس كبيرا |
Granted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement | Open Subtitles | لا بأس , ربما طرقي غير تقليدية بعض الشيء لكن أعتقد أن النتيجة النهائية هي تحسن ملموس |
It was sparsely sourced, but I think the science is valid. | Open Subtitles | كانت من مصادر متناثرة لكن أعتقد أن الفكرة الرئيسية صحيحة |
It's not my business, but I think that's what you gotta do. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني,لكن أعتقد أن هذا ما يجب أن تفعلية |
but I think The Guy Who Did Just Ran That Way. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن الرجل الذي فعل هذا هرب من هنا |
I appreciate the enthusiasm, but I think I got this. | Open Subtitles | يارفاق ، أقدر حماسكم لكن أعتقد أن لدي هذا |
It's a risk, but I think setting them free. | Open Subtitles | إنها مُخاطرة , لكن أعتقد أن منحهم حريتهم |
but I think we have more in common than you might think. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن بيننا الكثير من الأمور المشتركة أكثر مما تعتقدين |
I should probably get involved in this, but I think my energy is better spent on the cookie monster issue. | Open Subtitles | ينبغي على الأرجح أن أتدخل بهذا الصدد لكن أعتقد أن طاقتي تُستهلك بشكل أفضل على مسألة وحش الكعك |
but I think what people really want is they want aliens. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن مايريده الناس في الحقيقة هو مخلوقات فضائية. |
I-I know this might be really hard to understand, but I think those people actually love you... | Open Subtitles | أعرف أن هذا ربما من صعب فهمه حقاً لكن أعتقد أن أولئك الناس يحبونك فعلاً |
But I guess the other owners bought into his lie. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أن المُلاك الآخرين صدقوا أكاذيبه |
But I guess what I'm trying to say here is that those times are over. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن ما احاول أن أقوله بأن هذه الأيام انتهت |
But I guess Ms. Reyes could just confess to that when she files this conflict of interest complaint. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن السيدة راياز يمكن أن تعترف حينما ترفع قضية ضدها |
This is only a suspicion But I believe this child was used in the production of counterfeit silver. | Open Subtitles | يوجد مشتبه واحد. لكن أعتقد أن هذه الطفلة كانت تُستغلّ في إنتاج الفضة المُزيفة. |
But I suppose that is exactly their point, then, isn't it? | Open Subtitles | لكن أعتقد أن هذه هى وجهة نظرهم، أليس كذلك؟ |
I cannot help but think that your catfish has migrated north. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة و لكن أعتقد أن أن سمكة السلور الخاصة بك إتجهت شمالًا |