Fine, But you have to promise me you won't do a lot until I get your withdrawal meds, okay? | Open Subtitles | حسناً, لكن عليك ان تعدني ان لا تستخدم الكثير حتى احصل على النوع الذي تريده , حسناً؟ |
Okay, But you have to promise to stay cool, all right? | Open Subtitles | حسنًا، لكن عليك أن تعديني بالبقاء هادئة بشأن الأمر، حسنًا؟ |
Are you tired? Yeah. but you got to stay awake, all right? | Open Subtitles | نعم ، و لكن عليك أن تبقى متيقظة ، حسناً ؟ |
but you need to tell me what is happening in there. | Open Subtitles | لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل. |
Exactly. but you gotta use it before that window closes. | Open Subtitles | بالضبط, لكن عليك الإستفادة من ذلك قبل فوات الآوان. |
I'm not gonna abandon you, but you've got to fight this, sweetheart. | Open Subtitles | انا لن اتخلى عنك لكن عليك ان تقاتلي هذا يا عزيزتي |
But you have to promise me never to tell Jonathan. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعديني بأنك لن تخبري جوناثان أبداً |
But you have to give us an 8X10 for our wall of Casual Acquaintances Who Came to Stay For A While. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعطينا صورة لك بمقاس 8 في 10 لنعلقها على جدار المعارف الذين أتوا للإقامة فترة بمنزلنا |
I know it's hard, But you have to be patient. | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك صعب، لكن عليك أن تكوني صبورة |
But you have to let me make the bridesmaid dresses, okay? | Open Subtitles | لكن عليك أن تجعلنـي أصمم فساتين الإشبينـات , حسنـاً ؟ |
Fine, you can come with us, But you have to keep your mouth shut about anything you see. | Open Subtitles | حسنًا ، بإمكانكِ أن تأتي معنا لكن عليك أن تُبقي فمكِ مغلقًا حيالَ ماسترينهُ بعد قليل |
But you have to remember who you were, who you loved. | Open Subtitles | لكن عليك ان تتذكري ماذا كنت انت من كنت تحبين |
Okay, you're... great at dying, but you got to do it... | Open Subtitles | حسناً أنت رائع في الموت لكن عليك القيام بها ثانيةً |
Look, this is gonna be scary whenever you decide to do it, but you got to take that leap one day. | Open Subtitles | اسمع، سيكون الطيران مخيفاً في أيّ وقت تقرر الإقدام عليه. لكن عليك أن تقفز هذه القفزة يوماً ما. |
Look, I can help you, but you got to talk to me. | Open Subtitles | أسمع , يمكنني مساعدتك لكن عليك التحدث معي |
They'll be here soon, but you need to calm down. | Open Subtitles | سيوف يكونون هنا قريبا , لكن عليك أن تهدأ |
Look, man, I don't know what you're doing here, but you need to come home with me. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لا أعلم ماذا تفعل هنا لكن عليك أن تعود إلى المنزل معي |
but you need to know that you can't trust him. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعلمي أنه لا يمكنك الوثوق به |
I'm just... learning this stuff as I go along, but you gotta work with me here... because... | Open Subtitles | أنا أتعلم من هذا إنه يستغرق وقتاً طويلاً و لكن عليك أن تعملي معي بسبب |
but you gotta KNOW THIS IS A FAKE MARRIAGE, | Open Subtitles | لكن عليك أن تعلمي أنّ هذا زواجاً مزيّفاً |
but you've got to get that chip off your shoulder. | Open Subtitles | لكن عليك أن تحرك تلك السفينة من على كتفيك. |
It's late But you should put on a service for your parents. | Open Subtitles | رغم أنَّ هذا متأخر و لكن عليك .. تقديم الاحترام لوالديك |
There's an exit! It's a few yards behind you, But you'll have to dig your way out. | Open Subtitles | يوجد مخرج، إنه على بعد ياردات خلفك لكن عليك أن تحفر كي تتمكن من الخروج |
We can chat, But you're gonna have to watch me iron. | Open Subtitles | يمكننا ان نتحدث لكن عليك ان تريني وان اقوم بالكي |