Jodi, isn't it a little soon for you to start dating? | Open Subtitles | جودي اليس مبكرا قليلا لك ان تبدأي في المواعدة ؟ |
But, uh, I want you to be sure that you know there's no shame in taking all the time necessary to heal. | Open Subtitles | لكن انا اريد ان أأكد لك ان ليس هناك اي خجل .في ان تأخذي كل الوقت من اجل ان تتشافي |
It's easy for you to talk, you didn't have a family. | Open Subtitles | كان من السهل لك ان تذهب انت لا تمتلك عائلة |
Without getting permission, how could you turn my house upside down? | Open Subtitles | بدون اذن كيف لك ان تقلب بيتى رأسا على عقب |
How do you expect to get to South America on this? | Open Subtitles | كيف لك ان تتوقع انت تذهب لجنوب امريكا بهذا ؟ |
Yeah, and we're the somebody that tells you that it's bullshit. | Open Subtitles | حسناً , نحن الشخص الذى سيقول لك ان هذا هراء. |
Miss, would you give me a little bit of coffee, please? | Open Subtitles | آنسة، هل لك ان تعطيني مزيدا من القهوة، من فضلك؟ |
I really think it's best for you to stay positive. | Open Subtitles | أعتقد حقاً انه من الأفضل لك ان تبقي إيجابية |
Told you to process the guy, now I hear he's getting loose. | Open Subtitles | قلت لك ان تقوم بإجراءات الحجز, الآن اسمع بأنه قد خرج |
Why is it so difficult for you to find a doctor? | Open Subtitles | لماذا من الصعب جدا بالنسبة لك ان تعثر على الطبيب؟ |
I'd like you to shut up. You're scaring the babies to death. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تسكت انك ترعب الاطفال الى اقصى حد |
Didn't I tell you to pull back before u head to falls. | Open Subtitles | الم اقل لك ان تجذب للخلف قبل ان تبدء في السقوط |
Remember when I told you to just give a solid performance? | Open Subtitles | تذكرين عندما قلت لك ان تقدمي اداء جيدا فحسب ؟ |
And you're wonderful, and she doesn't want you to have fun. | Open Subtitles | وانت رائع, وانها لا تريد لك ان تحصل على المتعة. |
could you compare the effect to something that I might understand? | Open Subtitles | هل لك ان تقارن هذا التأثير بشيء يمكنني أن افهمه؟ |
Thank you, Martha. Brian, could you pass me the TV guide? | Open Subtitles | شكرا مارثا ،براين هل لك ان تمرر لي مجلة التلفاز |
But if you don't watch, how do you know about him? | Open Subtitles | ولكنك ان كنت لم تراه فكيف لك ان تعلم بشأنه؟ |
How do you know what kind of ties they wear? | Open Subtitles | كيف لك ان تعلمين أي نوعٍ من الربطات يرتدون؟ |
I can assure you that my plans won't work without you. | Open Subtitles | يمكنني ان اؤكد لك ان تدابيري ماكانت لتنجح من دونك |
would you be so kind, when it is noticed I am not here, could you say I have gone home? | Open Subtitles | هل لك ان تتفضلي عليّ عندما يلاحظون انني لست هنا ان تقولي لهم انني عدت من حيث اتيت |
When you said that You'd found someone to teach you magic, | Open Subtitles | عندما قال لك ان كنت وجدت شخص ليعلمك السحر، و |
'Cause I'll tell you, this situation doesn't look like a permanent situation to me, and I'm guessing not to you either. | Open Subtitles | لانني أؤكد لك ان هذا الوضع لا يبدو أنه سيكون وضعية دائمة وأتصور أن لا يبدو لك كذلك ايضا |
How come you're not asking if you're gonna be in trouble? | Open Subtitles | كيف لك ان لا تسأل اذا انك ستكون في مشاكل؟ |
When they do, you may only give out your surname, rank, and number. | Open Subtitles | عندما يفعلون يسمح لك ان تعطيهم , لقبك , ورتبتك , ورقمك العسكري |
Have you ever been in bed with a super-hot guy but find yourself thinking about an... older, balder... plumper gentleman? | Open Subtitles | هل سبق لك ان كنتِ في السرير مع رجل مثير جداِ لكن تجدي نقسكِ تفكري بخصوص السن، الصلع |
If only you could hear him. I believe you would be astounded. | Open Subtitles | لو انك قدر لك ان تستمع اليه فأنا واثقة انك ستندهش |