The Legal Affairs Committee of Parliament had stated that cases where there had been repeated domestic violence should not be mediated. | UN | وقد ذكرت لجنة الشؤون القانونية التابعة للبرلمان أن الحالات التي تكررت فيها حالات العنف العائلي لا ينبغي التوسط فيها. |
The Constitution, which had been adopted recently, would enter into force at the first plenary meeting of Parliament. | UN | وأضاف قائلاً إن الدستور، الذي اعتُمد مؤخراً، سوف يدخل حيِّز النفاذ في الاجتماع العام الأول للبرلمان. |
The Parliament may exercise its legislative power through bills passed by the National Assembly and approved by the Governor General. | UN | ويجوز للبرلمان أن يمارس سلطته التشريعية عن طريق مشاريع القوانين التي تقرها الجمعية الوطنية ويوافق عليها الحاكم العام. |
2007: Media and civil society, Public perception of Parliament in Mauritania | UN | 2007: وسائط الإعلام والمجتمع المدني التصور العام للبرلمان في موريتانيا |
The proposals will be voted on in the next parliamentary session. | UN | ولن يجري التصويت على هذه المقترحات في الدورة القادمة للبرلمان. |
The article has left the details to the Parliament. | UN | وقد تركت هذه المادة للبرلمان صلاحية تحديد التفاصيل. |
Also in this case, Parliament may either accept or reject the initiative and hold a popular vote. | UN | وفي هذه الحالة أيضاً يمكن للبرلمان أن يوافق على المبادرة أو يرفضها ويجري تصويتاً شعبياً. |
Strangely enough, under the previous system, 21 per cent of the people elected to Parliament had been women. | UN | ومن العجيب أنه في ظل النظام السابق كان ٢١ في المائة من المنتخبين للبرلمان من النساء. |
Judges could resign and could also be impeached by Parliament for reasons such as intentional crime or acts incompatible with their office. | UN | ويمكن للقضاة الاستقالة، كما يمكن للبرلمان أن يطعن فيهم ﻷسباب مثل الجرم المقصود أو اﻷفعال التي لا تتلاءم وسمعة منصبهم. |
At the previous session European Parliament there had been 10 women out of 87, comprising 11.5 per cent of the total. | UN | وفي الدورة السابقة للبرلمان الأوروبي كان هناك 10 نساء مما مجموعة 87 مندوبا، أي 11 في المائة من المجموع. |
Through logistical and technical support to publish and enforce the internal rules and regulations of the Parliament, and identify lessons learned and best practices | UN | من خلال تقديم الدعم اللوجستي والفني لنشر النظام الداخلي للبرلمان ولوائحه وتحديد الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
Construction of the temporary Parliament office block was completed in April. | UN | وتم الانتهاء من تشييد مجمع لمكاتب مؤقتة للبرلمان في نيسان/أبريل. |
UN-Women supported the elaboration of a national law on equality, which will be submitted to the next session of Parliament. | UN | ودعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة وضع قانون وطني بشأن المساواة سيقدم إلى الدورة المقبلة للبرلمان. |
Nevertheless, the Special Rapporteur was encouraged to hear that the review process continues, including during the second regular session of Parliament. | UN | ومع ذلك، فإن من دواعي التشجيع أن عملية المراجعة مستمرة، بما في ذلك خلال الدورة العادية الثانية للبرلمان. |
In 1620, the first Parliament session was held after the Crown granted the colony limited self-government. | UN | وفي عام 1620، عقدت أول دورة للبرلمان بعد أن منح التاج البريطاني المستعمرة حكما ذاتيا محدودا. |
We also offer our best practices in establishing standards of good governance, including the creation of an electronic voting system for the newly elected Parliament. | UN | كما نقدم أفضل ممارساتنا في إنشاء معايير الحكم الرشيد، ويشمل ذلك إنشاء نظام للتصويت الإلكتروني للبرلمان المنتخب حديثاً. |
Information presented by the Ukrainian Parliament Commissioner for Human Rights* | UN | معلومات مقدمة من مفوض حقوق الإنسان التابع للبرلمان الأوكراني* |
The Egyptian Parliament will have the last say in this regard. | UN | وستكون للبرلمان المصري الكلمة الأخيرة في هذا الشأن. |
It asked how the interim Government would ensure the free and fair election of a new Parliament and the re-establishment of an independent judiciary. | UN | واستفسرت عن كيفية ضمان الحكومة المؤقتة إجراء انتخابات حرة وعادلة للبرلمان الجديد، وضمان إعادة إرساء نظام قضائي مستقل. |
This report is an important tool for the Parliament to monitor the protection and promotion of human rights in Rwanda. | UN | ويمثل هذا التقرير أداة هامة للبرلمان لرصد حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في رواندا. |
During Australia's current parliamentary debate on Afghanistan, Prime Minister Gillard explicitly recognized that when she said that | UN | وأقرت بذلك صراحة رئيسة الوزراء غيلارد، خلال المناقشة الحالية للبرلمان الأسترالي، عندما قالت: |
7. NHRIs should submit to parliaments a strategic plan and/or an annual programme of activities. | UN | 7- ينبغي أن تقدم المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان للبرلمان خطة استراتيجية و/أو برنامجاً سنوياً يعرض أنشطتها. |
In response, the Government aims to submit a bill to revise the Employment Insurance Act during the ordinary Diet session in 2014. | UN | واستجابة لذلك، تهدف الحكومة إلى تقديم مشروع قانون لتعديل قانون ضمان العمل خلال الدورة العادية للبرلمان في عام 2014. |
Moreover, the bill on the rules of procedure of the legislative branch has yet to be submitted to the plenary Congress. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يزال من المتعين تقديم القانون التنظيمي الجديد المقترح للبرلمان إلى البرلمان بكامل هيئته. |