I set you up with a fake dating profile,'cause I wanted you to find the perfect guy. | Open Subtitles | أنا وضعت لك حتى مع تاريخ لمحة وهمية، و لأنني أردت لك العثور على الرجل المثالي. |
No flash, no profile. Pretty much comes up out of nowhere. | Open Subtitles | لا لمحة عنه ولا ملف له كأنه ظهر من المجهول |
This non-exhaustive list of instruments provides a glimpse of the existing rules and regulations that govern international organizations. | UN | وتوفر قائمة الصكوك غير الشاملة هذه لمحة عن القواعد واللوائح القائمة التي تخضع لها المنظمات الدولية. |
The following provides an overview of the specific items investigated by the Panel, and their potential or established role in prohibited activities. | UN | وترد فيما يلي لمحة عامة عن المواد المعينة التي حقق فيها الفريق، ودورها المحتمل أو المؤكد في الأنشطة المحظورة. الصمامات |
Key issues in transport and sustainable development at a glance | UN | لمحة عن المسائل الرئيسية في مجال النقل والتنمية المستدامة |
Not a whiff of impropriety, or heads are going to roll. | Open Subtitles | ولا لمحة من الخطأ, وإلا ستتساقط الرؤوس |
Not a big profile yet, but soon they're going to hit big. | Open Subtitles | ليس لمحة كبيرة بعد، ولكن سرعان ما هم ذاهبون لضرب كبيرة. |
Usually, we need 3 different points to get an accurate geographic profile. | Open Subtitles | بالعادة نحتاج لـ 3 نقاط مختلفة للحصول على لمحة جغرافية دقيقة |
This is a profile on our date base search. | Open Subtitles | هذه لمحة تاريخية في قاعدة بحث المعلومات لدينا |
The profile of the IHO is as follows. | UN | وفيما يلي لمحة عن المنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
But in 1966, Faisal gave America a glimpse of how uncontrollable an ally Saudi Arabia could be. | Open Subtitles | ولكن في 1966، أعطى فيصل أمريكا لمحة عن كيف يمكن للحليف السعودي الخروج عن السيطرة |
I think it was him, but I only got a glimpse. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان له، لكن أنا فقط حصلت على لمحة. |
I want you to spend the rest of the evening getting a glimpse of what your future could be. | Open Subtitles | ولكن لأني أهتم بكما أريدكم أن تقضوا بقية المساء بالحصول على لمحة عن ماذا قد يكون مستقبلكما. |
In addition, we provide an overview of the steps necessary to enable the Secretariat to manage those costs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نقدم لمحة عامة عن الخطوات اللازمة لتمكين الأمانة العامة من إدارة تلك التكاليف. |
The report further provided an overview of relevant national policy and legislation. | UN | وقدَّم التقرير كذلك لمحة عامة عن السياسات والتشريعات الوطنية ذات الصلة. |
No one gives a second glance to damseIs these days. | Open Subtitles | لا أحد يَعطي لمحة ثانية إلى الفتياتِ هذه الأيامِ. |
That The Slightest whiff of Corruption | Open Subtitles | لدرجة أن ادنى لمحة الى الفساد |
These three distinct components will be briefly outlined below. | UN | وترد أدناه لمحة موجزة عن هذه العناصر الثلاثة المتمايزة. |
Maybe you can give me a hint when you get there. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تعطيني لمحة عن الأمر عندما تذهب هناك |
The document contains an outline of how the strategy is nested within the UN-SPIDER framework of activities and presents the proposed approach to capacity-building. | UN | وتتضمن الوثيقة لمحة عامة عن الطريقة التي تندمج بها الاستراتيجية ضمن أنشطة سبايدر وتعرض النهج المقترح لبناء القدرات. |
We profiled that you operated as spokes on a wheel. | Open Subtitles | نحن لمحة أنك تعمل كما قال المتحدث على عجلة القيادة. |
Not a peep. | Open Subtitles | لا أريد سماع كلمة واحدة منكِ أتفهمين؟ ولا حتى لمحة |
'Cause here, surrounded by friends in a bar that smells like old beer and hot wings and just a hint of urine... | Open Subtitles | لأنه هنا، مُحاطة بالأصدقاء في حانة تفوح منها رائحة الجعة القديمة و أجنحة الدجاج الحارة و لمحة من البول .. |
Section III contains a brief overview of possible elements and functions. | UN | ويشتمل الفرع الثالث على لمحة موجزة عن العناصر والمهام المحتملة. |
It also provides a brief on the responses of major standard-setting bodies and outlines major institutional and technical accounting issues raised in the aftermath of the financial crisis. | UN | كما تقدم المذكرة لمحة عن استجابات كبرى الهيئات المكلفة بوضع المعايير وتستعرض أهم القضايا المحاسبية التي ظهرت في أعقاب الأزمة المالية على الصعيدين المؤسسي والفني. |
The report provides an overview giving the background and current situation in the field of missiles. | UN | ويقدم التقرير لمحة عامة تبين خلفية المسألة والوضع الراهن في ميدان القذائف. |