This non-exhaustive list of instruments provides a glimpse of the existing rules and regulations that govern international organizations. | UN | وتوفر قائمة الصكوك غير الشاملة هذه لمحة عن القواعد واللوائح القائمة التي تخضع لها المنظمات الدولية. |
But in 1966, Faisal gave America a glimpse of how uncontrollable an ally Saudi Arabia could be. | Open Subtitles | ولكن في 1966، أعطى فيصل أمريكا لمحة عن كيف يمكن للحليف السعودي الخروج عن السيطرة |
Pressmen and sightseers hoping for a glimpse of the couple were undeterred by the official statements that no announcement is expected. | Open Subtitles | يأمل رجال الصحافة والناس أن يلقوا نظرة على الثنائي ولم تردعهم مسألة عدم صدور تصريحات رسمية أو توقع صدورها |
It seens everyone wants to get a glimpse of primitive life. | Open Subtitles | يبدو ان الجميع يريد ان يلقى نظرة على الحياة البدائية |
Oh, this glimpse of him, not in control, is insightful, that's all. | Open Subtitles | هذه اللمحة الخاطفة منه، غير المُسيطر، إنّها مُبصرة، هذا كلّ شيء. |
I think it was him, but I only got a glimpse. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان له، لكن أنا فقط حصلت على لمحة. |
I want you to spend the rest of the evening getting a glimpse of what your future could be. | Open Subtitles | ولكن لأني أهتم بكما أريدكم أن تقضوا بقية المساء بالحصول على لمحة عن ماذا قد يكون مستقبلكما. |
It takes them a week to get their first glimpse of this new species, and even then, it lasts less than a second. | Open Subtitles | كان يأخذ منهم في الأسبوع للحصول على أول لمحة من هذا النوع الجديد، وحتى ذلك الحين، فإنه يستمر أقل من ثانية. |
He can remember the whole phone book after a glimpse. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَتذكّرَ دفترَ الهواتف الكاملَ في لمحة |
She remembers it so well that she recognized it from a mere glimpse when we walked by the restaurantwhere you worked! | Open Subtitles | تذكره جيّدا لدرجة أنّها تعرّفت عليه من لمحة بسيطة بينما كنّا نسير على مقربة من المطعم الذي تعمل فيه |
But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park! | Open Subtitles | ولكننى سآتى فقط لو وعدتنى بأن أتمكن من ألقاء نظرة على المدفئة الشهيرة فى روزينج بارك |
I'm here to catch a glimpse of high society. | Open Subtitles | نعم أنا هنا لألقي نظرة على المجتمع الراقي |
I drive through downtown past the courthouse just to get a glimpse of the world that I once ruled. | Open Subtitles | أمر بوسط المدينة بالقرب من المحكمة العليا فقط لأخذ نظرة بسيطة على العالم الذي كنتُ يوما أمتلكه، |
I'm just trying to get a glimpse of her husband. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن ألقي نظرة خاطفة على زوجها |
The general debate offers a glimpse of how Member States see the state of the world and the United Nations. | UN | إن المناقشة العامة توفر للدول اﻷعضاء الفرصة ﻹلقاء نظرة خاطفــة على حالة العالم واﻷمم المتحدة. |
This is the first glimpse that many early Christians had of Rome. | Open Subtitles | هذه هي اللمحة الأولى التى كانت لدى المسيحيين الأوائل عن روما |
But I've yet to catch a glimpse of my bride | Open Subtitles | لَكنِّي لحدّ الآن لَمْ أَمْسكُ لَمْحَة عروسِي |
Gave me a glimpse of the happier life you could have. | Open Subtitles | تعطيني لمحه عن الحياة السعيده التي يمكن ان تحضى بها |
He got a glimpse of the person who spray-painted his sign, and he was wearing a brown backpack. | Open Subtitles | رأى لمحات من الشخص الذي فعل هذا بلوحة محلّه وكان يرتدي حقيبة ظهر بنية |
Anyone catch a glimpse of the person he was talking to off-camera? | Open Subtitles | توني : أي أحد فيكم لمح الذي كان يصور كايت : |
The bank's CCTV coverage got a glimpse at our new friend. | Open Subtitles | كاميرات مراقبة المصرف لمحت صديقنا الجديد. |
And the truth, when at last we glimpse it, can be so bright, it dazzles. | Open Subtitles | والحقيقة، عندما كنا في الماضي نلمح بأنهُ قد يكون مشرقا جدا، فهو أبهر بكثير |
I sometimes get a glimpse of Miss Shepherd praying, and it is seldom a tranquil or a meditative process. | Open Subtitles | أحيانا ما ألمح السيّدة شيبرد وهي تدعي و من النادر أن تكون عمليّةً هادئة أو تأمّلية |
Got a fleeting glimpse of him as he made his getaway. | Open Subtitles | شاهدته في لمحه خاطفه إلا أنه لاذ بالفرار. |
So in the same way, the killer's mayhem may be a glimpse into who he might be. | Open Subtitles | و على نفس المبدأ , فإن طريقة التشويه التي استخدمها القاتل قد تكون أعطتنا لمحةً عنه |
Already crowds press cheek-to-cheek to catch a glimpse of you. | Open Subtitles | لقد تجمَّعتِ الحُشُودُ جنباً إلى جنب ليأخذوا ولو نظرةً عابرةً إليك |
These are these people who we'd say are chosen to explain what god sees, because they get a glimpse of it. | Open Subtitles | هؤلاء من نقول عنهم أنّهم مُختارون يُفسِّرون مايراه الرب لأنّهم حصلوا على لمحةٍ منه. |
The only glimpse you'll have of these guys is behind a glass partition. | Open Subtitles | اللمحه الوحيده التي ستحظين بها لترينهم هي من وراء حاجز زجاجي |