"glimpse" - Translation from English to Arabic

    • لمحة
        
    • نظرة
        
    • اللمحة
        
    • لَمْحَة
        
    • لمحه
        
    • لمحات
        
    • لمح
        
    • لمحت
        
    • نلمح
        
    • ألمح
        
    • خاطفه
        
    • لمحةً
        
    • نظرةً
        
    • لمحةٍ
        
    • اللمحه
        
    This non-exhaustive list of instruments provides a glimpse of the existing rules and regulations that govern international organizations. UN وتوفر قائمة الصكوك غير الشاملة هذه لمحة عن القواعد واللوائح القائمة التي تخضع لها المنظمات الدولية.
    But in 1966, Faisal gave America a glimpse of how uncontrollable an ally Saudi Arabia could be. Open Subtitles ولكن في 1966، أعطى فيصل أمريكا لمحة عن كيف يمكن للحليف السعودي الخروج عن السيطرة
    Pressmen and sightseers hoping for a glimpse of the couple were undeterred by the official statements that no announcement is expected. Open Subtitles يأمل رجال الصحافة والناس أن يلقوا نظرة على الثنائي ولم تردعهم مسألة عدم صدور تصريحات رسمية أو توقع صدورها
    It seens everyone wants to get a glimpse of primitive life. Open Subtitles يبدو ان الجميع يريد ان يلقى نظرة على الحياة البدائية
    Oh, this glimpse of him, not in control, is insightful, that's all. Open Subtitles هذه اللمحة الخاطفة منه، غير المُسيطر، إنّها مُبصرة، هذا كلّ شيء.
    I think it was him, but I only got a glimpse. Open Subtitles أعتقد أنه كان له، لكن أنا فقط حصلت على لمحة.
    I want you to spend the rest of the evening getting a glimpse of what your future could be. Open Subtitles ولكن لأني أهتم بكما أريدكم أن تقضوا بقية المساء بالحصول على لمحة عن ماذا قد يكون مستقبلكما.
    It takes them a week to get their first glimpse of this new species, and even then, it lasts less than a second. Open Subtitles كان يأخذ منهم في الأسبوع للحصول على أول لمحة من هذا النوع الجديد، وحتى ذلك الحين، فإنه يستمر أقل من ثانية.
    He can remember the whole phone book after a glimpse. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَتذكّرَ دفترَ الهواتف الكاملَ في لمحة
    She remembers it so well that she recognized it from a mere glimpse when we walked by the restaurantwhere you worked! Open Subtitles تذكره جيّدا لدرجة أنّها تعرّفت عليه من لمحة بسيطة بينما كنّا نسير على مقربة من المطعم الذي تعمل فيه
    But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park! Open Subtitles ولكننى سآتى فقط لو وعدتنى بأن أتمكن من ألقاء نظرة على المدفئة الشهيرة فى روزينج بارك
    I'm here to catch a glimpse of high society. Open Subtitles نعم أنا هنا لألقي نظرة على المجتمع الراقي
    I drive through downtown past the courthouse just to get a glimpse of the world that I once ruled. Open Subtitles أمر بوسط المدينة بالقرب من المحكمة العليا فقط لأخذ نظرة بسيطة على العالم الذي كنتُ يوما أمتلكه،
    I'm just trying to get a glimpse of her husband. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن ألقي نظرة خاطفة على زوجها
    The general debate offers a glimpse of how Member States see the state of the world and the United Nations. UN إن المناقشة العامة توفر للدول اﻷعضاء الفرصة ﻹلقاء نظرة خاطفــة على حالة العالم واﻷمم المتحدة.
    This is the first glimpse that many early Christians had of Rome. Open Subtitles هذه هي اللمحة الأولى التى كانت لدى المسيحيين الأوائل عن روما
    But I've yet to catch a glimpse of my bride Open Subtitles لَكنِّي لحدّ الآن لَمْ أَمْسكُ لَمْحَة عروسِي
    Gave me a glimpse of the happier life you could have. Open Subtitles تعطيني لمحه عن الحياة السعيده التي يمكن ان تحضى بها
    He got a glimpse of the person who spray-painted his sign, and he was wearing a brown backpack. Open Subtitles رأى لمحات من الشخص الذي فعل هذا بلوحة محلّه وكان يرتدي حقيبة ظهر بنية
    Anyone catch a glimpse of the person he was talking to off-camera? Open Subtitles توني : أي أحد فيكم لمح الذي كان يصور كايت :
    The bank's CCTV coverage got a glimpse at our new friend. Open Subtitles كاميرات مراقبة المصرف لمحت صديقنا الجديد.
    And the truth, when at last we glimpse it, can be so bright, it dazzles. Open Subtitles والحقيقة، عندما كنا في الماضي نلمح بأنهُ قد يكون مشرقا جدا، فهو أبهر بكثير
    I sometimes get a glimpse of Miss Shepherd praying, and it is seldom a tranquil or a meditative process. Open Subtitles أحيانا ما ألمح السيّدة شيبرد وهي تدعي و من النادر أن تكون عمليّةً هادئة أو تأمّلية
    Got a fleeting glimpse of him as he made his getaway. Open Subtitles شاهدته في لمحه خاطفه إلا أنه لاذ بالفرار.
    So in the same way, the killer's mayhem may be a glimpse into who he might be. Open Subtitles و على نفس المبدأ , فإن طريقة التشويه التي استخدمها القاتل قد تكون أعطتنا لمحةً عنه
    Already crowds press cheek-to-cheek to catch a glimpse of you. Open Subtitles لقد تجمَّعتِ الحُشُودُ جنباً إلى جنب ليأخذوا ولو نظرةً عابرةً إليك
    These are these people who we'd say are chosen to explain what god sees, because they get a glimpse of it. Open Subtitles هؤلاء من نقول عنهم أنّهم مُختارون يُفسِّرون مايراه الرب لأنّهم حصلوا على لمحةٍ منه.
    The only glimpse you'll have of these guys is behind a glass partition. Open Subtitles اللمحه الوحيده التي ستحظين بها لترينهم هي من وراء حاجز زجاجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more