Even a cursory glance at the contemporary history of Cyprus would suffice to identify the real aggressor in Cyprus. | UN | وسيكفي مجرد إلقاء نظرة خاطفة على التاريخ المعاصر لقبرص في تحديد من هو المعتدي الحقيقي في قبرص. |
An initial glance at table 1 might suggest that poverty affects male heads of household more severely. | UN | وبإلقاء نظرة سريعة على هذا الجدول يتضح أن الفقر يشمل بصورة أشد رؤساء الأسر الذكور. |
Key issues in transport and sustainable development at a glance | UN | لمحة عن المسائل الرئيسية في مجال النقل والتنمية المستدامة |
No one gives a second glance to damseIs these days. | Open Subtitles | لا أحد يَعطي لمحة ثانية إلى الفتياتِ هذه الأيامِ. |
Even a cursory glance at the G-4 draft resolution would show that that is not the case. | UN | وحتى النظرة الخاطفة لمشروع القرار المقدم من مجموعة الأربعة تبين أن هذا ليس هو الحال. |
At first glance, it shows what valuable work GESAMP has been doing. | UN | ويوضح التقرير، من اللمحة الأولى،العمل القيِّم الذي يؤديه الفريق المشترك. |
The topic was at first glance so broad that it was essential to delimit its content and scope. | UN | وقد يبدو الموضوع من الوهلة اﻷولى فضفاضا، مما يدعو إلى محاولة تحديد نطاقه وأبعاده. |
A brief glance at a few examples of the most pressing global issues further illustrates the problem. | UN | وتسلط نظرة سريعة على بضعة أمثلة للقضايا العالمية الأكثر إلحاحا المزيد من الضوء على المشكلة. |
You telling me you remember all that from one glance? | Open Subtitles | أخبرتني من قبل أنك تلمح صفاتهم من نظرة واحدة |
You know, the cops would never give that a second glance. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإن رجال الشرطة لا تعطي تلك نظرة ثانية. |
We were hoping to glance at the bill just to see if there was a number she dialed. | Open Subtitles | كنا نأمل إلقاء نظرة سريعة على الفاتورة فقط لنرى ما إذا كانت قد لإتصلت برقم معين |
UNFPA PROGRAMME IN 1999 AND 2000 AT A glance.5 UNFPA EXPENDITURES FOR 1999-2000, BY REGION.7 | UN | لمحة من برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في عامي 1999 و 2000 |
UNFPA PROGRAMME IN 2004, 2005 AND 2006 AT A glance 5 | UN | لمحة عن برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في الأعوام 2004 و 2005 و 2006 |
UNFPA PROGRAMME IN 2004 AND 2005 AT A glance 5 | UN | لمحة عن برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان في عامي 2004 و 2005 |
I'm gonna need a few hours to do a complete postmortem, but at first glance, I can tell you this. | Open Subtitles | سأحتاج لبضع دقائق لإجراء عملية تشريحية كاملة.. ولكن من النظرة الأولية يمكنني إخبارك بأنه تم مهاجمتهم من الأعلى |
A glance at the actual world reveals that, as the Secretary-General correctly states in his report, | UN | وتكشف لنا النظرة السريعة على عالمنا هذا كما يقول الأمين العام وبحق في تقريره، |
Unfortunately, this had the effect of appearing to freeze economic, social and cultural rights in a time warp, as a glance at the Secretary-General's report will reveal. | UN | ومما يؤسف له أن ذلك بدا كما لو كان تجميدا زمنيا للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حتى تتغير الظروف، كما تبين النظرة السريعة على تقرير اﻷمين العام. |
Jesus Christ, just, you know, glance around the room a little bit, and just, you know, land on them. | Open Subtitles | السيد المسيح، فقط، تَعْرفُ، اللمحة حول الغرفةِ قليلاً القطعة، وفقط، تَعْرفُ، أرض عليهم. |
For instance, the impact of a recreational runner may seem insignificant at first glance. | UN | فعلى سبيل المثال قد يبدو تأثير العداء الترفيهي غير ذي خطورة في الوهلة الأولى. |
Thus, the situation with respect to extrabudgetary resources was not as bad as it seemed at first glance. | UN | وعلى هذا، فإن الحالة المتصلة بالموارد الخارجة عن الميزانية ليست بتلك الدرجة من السوء التي تبدو لأول وهلة. |
At first glance, these mountains seem barren and empty of life. | Open Subtitles | للوهلة الأولى ، تبدو هذه الجبال قاحلة وخالية من الحياة |
Not even a passing glance at their table... are you feeling OK? | Open Subtitles | و لا حتى نظره خاطفه الى طاولتهم هل تشعر بخير ؟ |
One minute, he ain't by his sty. Next glance, there he is. | Open Subtitles | في لحظة لا يكون بالقرب من زريبة خنازيره وفي طرفة عين تراه حاضراً |
Thus, at a glance, the status of consideration of a report by the various organizations can be identified. | UN | وبذلك، يمكن التعرف بنظرة واحدة على سير النظر في أي تقرير من جانب المنظمات المختلفة. |
It's his first impression on employers, his glance across a crowded bar at his future spouse. | Open Subtitles | أنه الإنطباع الأول الذي سيتركُه على أربابِ عمَله. لمحته الخاطفة في حانة مزدحمة إلى زَوجته المستقبلية. |
At a glance it just looks like poor penmanship, but it's actually a neurological disability. | Open Subtitles | بلمحة قد يبدو بأنه مثل فقر في الخط ولكنه في الحقيقة إعاقة عصبيه |
"to give you a loving glance" | Open Subtitles | " ان تعطيني حبً دائماً " |
People of your ilk can't even glance at her. | Open Subtitles | الأشخاص أمثالك لا يمكنهم حتى أن يلمحوها. |