And then did we continue that discussion while enjoying drinks and exotic dances at The jiffy Boob? | Open Subtitles | ومن ثم لم نواصل تلك المناقشة بينما تتمتع المشروبات والغريبة الرقصات في لمح البصر والمعتوه؟ |
Please leave a message after the beep, and we'll call you back in a jiffy. | Open Subtitles | وسوف نتصل بك مرة أخرى في لمح البصر. مرحبا، انه أنا. |
But I was discussing the party at the club and he hinted a bit and I suppose I took the bait. | Open Subtitles | ولكن كنت أتحدث عن الحفلة في النادي، وهو لمح قليلاً وأعتقد أنني إبتلعت الطعم. |
In the blink of an eye, you're waking up at 4:00 A.M. | Open Subtitles | في لمح البصر ستيقظين الساعة 4 الفجر في حوض من اللعاب |
In a flash the life we knew is gone forever. | Open Subtitles | في لمح البصر، الحياة التي كنا نعرفها إنتهت للأبد |
Anyone catch a glimpse of the person he was talking to off-camera? | Open Subtitles | توني : أي أحد فيكم لمح الذي كان يصور كايت : |
And simply hiding is not enough, just a hint of your scent, wafting into the current, can attract trouble. | Open Subtitles | ببساطةالاختباءليسكافي, مجرد لمح رائحتك, تنبعث نحو التيار, يمكن أن تجتذب المتاعب. |
I blush to think of what thoughts the little monster may have glimpsed. | Open Subtitles | اخجل من حتي التفكير في الافكار التي لمح اليها هذا الوحش الصغير. |
The eye witness neighbour saw a green car with tinted windows the night he spotted Larson walk by. | Open Subtitles | ورأى شاهد عيان الجار سيارة خضراء مع زجاج معتم ليلة لمح لارسون تمشي بها |
Listen, let me go get my makeup caboodle, and I'll be back in a jiffy! | Open Subtitles | اسمعوا , دعوني أذهب لأحضر مجموعة المكياج الكاملة الخاصة بي وسأعود في لمح البصر |
It was that sort of scrubby, huge jiffy bag on reception. | Open Subtitles | وكان هذا النوع من وعر، ضخمة حقيبة لمح البصر على الاستقبال. |
Er... just...continue in your groups and I'll be back in a jiffy. | Open Subtitles | فقط استمرو في مجموعاتكم وسأعود في لمح البصر |
Oh, I got something that can shrink things in a jiffy. | Open Subtitles | لدي شيء يمكنه تقليص حجم الاشياء في لمح البصر |
Also known as yayo, power flour, talk chalk, devil's dandruff or sniffy jiffy? | Open Subtitles | المعروف أيضا كما يايو والدقيق والطباشير، والشيطان قشرة الرأس أو لمح البصر متكبر؟ |
My father hinted as much in his book of shadows. | Open Subtitles | والدي لمح كثيراً في كتاب الظلال الخاص به |
He's hinted at it in his letters, apparently, and I gather things have not been improving. | Open Subtitles | لقد لمح لهذا في رسالته على ما يبدو وتوقعت أن الأمور لم تكن تتحسن بينهما |
And the fact I could kill any of you in the blink of an eye. | Open Subtitles | وحقيقة أنه بوسعي قتل أي منكم في لمح البصر. |
He chased after his dreams so hard that he was gone from our lives in the blink of an eye. | Open Subtitles | كان يلاحق احلامه بجد بحيث انه كان يبتعد عن حياتنا في لمح البصر |
And their future and all their plans, everything is just gone in a flash. | Open Subtitles | ومُستقبلهم وكلّ مُخططاتهم تلاشت في لمح البصر. |
It's impossible to sit here and not catch a glimpse out of your peripheral vision of a line of ghosts stretching back 10,000 generations because we are all related to someone who lived here | Open Subtitles | من المستحيل أن أجلس هنا و عدم لمح مخيلتك المحيطية لخط من الأرواح يمتد الى 10،000 جيل |
Come on. Give me a hint. | Open Subtitles | هيا ، لمح لي |
The nothingness that had been glimpsed by Torricelli and Pascal now appeared to be a something - a mysterious substance which carried waves of light. | Open Subtitles | العدم الذي لمح من قبل (توريتشيللي) و(باسكال) - يبدو الآن أن يكون شيئا مادة غامضة التي تنقل موجات الضوء. |
Saperstein said he was with Tufo when he spotted your guy. | Open Subtitles | (سابرستان) قال أنه كان مع (توفو) عندما لمح هذا الرجُل. |
We encourage him to continue his efforts to ensure that dialogue continues unhindered, over and beyond the distractions, hesitation and procrastination that were alluded to earlier. | UN | نحن نشجعه على مواصلة جهوده لضمان أن يستمر الحوار دون عوائق، وأن يسمو على التشتت والتردد والمماطلة التي لمح إليها في وقت سابق. |
For the first time in human history, we have the possibility of glimpsing our planet's twin. | Open Subtitles | لأول مرة في تاريخ البشرية لدينا امكانية لمح توأم كوكبنا. |
5. His delegation had been concerned to learn that, contrary to what the Secretary-General had implied in his report, assets of the Department of Humanitarian Affairs were currently stored in the facility in Pisa, Italy, and could remain there until April 1999. | UN | ٥ - ويشعر وفده بالقلق إزاء ما علمه من أنه، على العكس مما لمح إليه اﻷمين العام في تقريره، فإن أصول إدارة الشؤون اﻹنسانية مخزونة حاليا في مرفق بيزا، إيطاليا، ويمكن أن تبقى هناك حتى نيسان/ أبريل ١٩٩٩. |