you weren't kiddin', this place is a ghost town. | Open Subtitles | لم تكوني تمزحين، هذا المكان أشبه بمدينة أشباح. |
If you weren't so close to her, you'd see that. | Open Subtitles | لو لم تكوني مقربةً منها , لـكنت أدركت ذلك. |
I never did anything to you that you weren't a part of. | Open Subtitles | أن لم أفعل لكِ أي شيء لم تكوني بالفعل جزء منه |
If you're not ready for that, just say it. | Open Subtitles | إن لم تكوني مستعدةً لهذا الأمر فلتخبريني وحسب |
You didn't know that I could sing, did you? | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين أنّني استطيع الغناء، أليس كذلك؟ |
You were just hiding with me. you weren't living. | Open Subtitles | لقد كنتِ فقط تختبئين معي لم تكوني تعيشين |
Florrick, I offered to help you, but you weren't interested. | Open Subtitles | تقدمتُ لمساعدتُكِ ؛ و لكنكِ لم تكوني مهتمة لذلك |
Oh, so you weren't planting drugs on Franky, then. | Open Subtitles | اذاً انت لم تكوني تزرعين المخدرات لتورطي فرانكي |
Well, the good news is you weren't seeing a ghost. | Open Subtitles | حسناً ، الأخبار الجيدة أنكِ لم تكوني ترين شبح |
And it would be nice if you weren't so rude. | Open Subtitles | وكان سيكون من الجميل لو لم تكوني وقحة هكذا |
Because you weren't ready to see your little girl move on. | Open Subtitles | لأنك لم تكوني مستعدة ان تري طفلتك الصغيرة تتخطى الأمر |
If you're not happy with me, we should separate. | Open Subtitles | إذا لم تكوني سعيدة معي علينا أن ننفصل. |
With you on board, he's an asset, but if you're not... | Open Subtitles | ولأنّكِ معنا فهو مصدرُ نفع ولكن إن لم تكوني كذلك.. |
If you're not gonna be here to handle my calls, Ker-rah, then I suggest you just keep walking and throw yourself off the balcony. | Open Subtitles | إذا لم تكوني هنا للتعامل مع ندائي , كيرا إذا أقترح عليكِ أن تستمري في السير على الأقدام وترمي نفسك من شرفتي |
You didn't have to do that. I'm not a baby, you know. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة للقيام بذلك أنا لست طفل , كما تعلمين |
So, you're gonna risk your career for parents that You didn't even know were alive three weeks ago? | Open Subtitles | لذا أتخاطرين بحياتك المهنية فداء والدان لم تكوني تعرفين أنهما أحياء حتى منذ ثلاثة أسابيع مضت؟ |
Did you discover something about him that You didn't know before? | Open Subtitles | هل إكتشفتِ شيئاً عنه لم تكوني تعلميه من قبل ؟ |
Just like you don't know that this painting could vanquish them? | Open Subtitles | مثل انكي لم تكوني تعرفي ان اللوحة يمكنها ان تهزمهم |
"as I can remember, You were never there for me. | Open Subtitles | يمكنني أن أتذكر, أنتِ لم تكوني هناك من أجلي |
Let's just say that, You haven't been yourself lately. | Open Subtitles | لنقل وحسب إنك لم تكوني على طبيعتك مؤخراً |
You were not exactly a wellspring of emotional information. | Open Subtitles | وأنتِ لم تكوني معيناً لا ينضب من العاطفة |
If you aren't willing to make the sacrifices and commit to the long haul, maybe you shouldn't be running this race. | Open Subtitles | إذا لم تكوني على استعداد لتقديم تضحيات والالتزام على المدى الطويل ربما يجب أن لا تركضي في هذا السباق |
you are not in a treadmill, you're sitting down talking to him | Open Subtitles | لم تكوني تركضين على جهاز تخسيس لقد كنت جالسة تتكلمين معه |
Then you wouldn't have moved into the professor's townhouse. | Open Subtitles | عندئذ لم تكوني لتنتقلي للعيش في منزل البروفسور |
Paige, if it wasn't for you on that cable today, | Open Subtitles | بايج إن لم تكوني موجودة لأجلها على الكبل اليوم |
Why weren't you this evolved when I was 18? | Open Subtitles | لماذا لم تكوني متوطرة هكذا في مراهقتي ؟ |
You'd know that if you hadn't been out of circulation all summer. | Open Subtitles | كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف. |