ويكيبيديا

    "ليس مثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not like
        
    • isn't like
        
    • nothing like
        
    • ain't like
        
    • not as
        
    • not unlike
        
    • was not the same as
        
    • like no
        
    • is not the same
        
    • was not the same thing as
        
    Babe, it's not like you were partying in Thailand. Open Subtitles فاتنة، فإنه ليس مثل كنت الحفلات في تايلند.
    not like the other fuckos who joyride around and abuse it. Open Subtitles ليس مثل الحمقى الأخرين الذين يتجولون بسيارات مسروقة ويسيئون أستعمالها.
    not like white guy dancing, but dancing for real. Open Subtitles ليس مثل رقص الرجل الأبيض، لكن رقصاً حقيقياً.
    Can't I end up alone, but not like Cher? Open Subtitles ألا يمكنني البقاء وحيدة لكن ليس مثل شير؟
    This isn't like last time, producing a show that's just being re-branded. Open Subtitles هذا ليس مثل المرة السابقة إنتاج برنامج جديد من برنامج سابق
    I have reworked my algorithms to make you not like me, but to find the man that will make each of you happiest, yes. Open Subtitles لقد أعيدت صياغتها الخوارزميات بلدي لجعل لكم ليس مثل لي، ولكن للعثور على الرجل الذي سوف جعل كل واحد منكم أسعد، نعم.
    not like those broken people we saw in that shelter. Open Subtitles ليس مثل تلك كسر الناس رأينا في ذلك المأوى.
    I mean, it's not like I never listen to her problems. Open Subtitles أقصد ، انه ليس مثل أنني لا أستمع إلى مشاكلها
    The sheriff can be moving. It's not like your phone. Open Subtitles ‫يمكن أن يكون العمدة يتحرك ‫هذا ليس مثل هاتفك
    not like those other kids you hang out with. Open Subtitles ليس مثل هؤلاء الأطفال الآخرين كنت شنق مع.
    not like those other kids you hang out with. Open Subtitles ليس مثل هؤلاء الأطفال الآخرين كنت شنق مع.
    Jesus, Bitsey, it's not like we're staying in the friggin'Four Seasons. Open Subtitles يا إلهي.. بيتسي إنه ليس مثل أن نبقى لمدة أربعة فصول
    He paid it. It's not like you're some savior or something. Open Subtitles لقد دفع لك أنت ليس مثل المنقذين أو ما شابه
    I knew you were rock solid, Penguin. not like that other guy. Open Subtitles كنت أعرف أنك صلب أيها البطريق و ليس مثل الشخص الآخر
    I thought you might like her. She's smart, and nice... not like the other women you spend time with. Open Subtitles ظننت أنك قد تعجب بها هي ذكية و لطيفة و ليس مثل الأخريات التي تقضي وقتك معهن
    Clearly not like the usual lost cause from the tournament award. Open Subtitles من الواضح أنها ليس مثل القضية التي خسرتيها في الدورة
    not like Florida, no, but probably there's a few weeks a year. Open Subtitles ليس مثل فلوريدا , ولكن بالتأكيد هناك عدة أسابيع فى السنة
    not like the kind that has to be paid for. Open Subtitles ليس مثل نوع الولاء الذي يجب أن يدفع لتناله
    not like the time I saw him in Vegas, December of'76. Open Subtitles ليس مثل المرة التي رأيته فيها في فيجاس، ديسمبر سنة 76.
    Moving five tons of metal through space isn't like ordering a pizza. Open Subtitles تحريك خمس أطنان من المعدن عبر الفضاء ليس مثل طلب بيتزا
    My apartment has a nice view, but nothing like this. Open Subtitles شقتي تطل علي منظر جميل ولكن ليس مثل هذا
    Suzanna, you understand what we are, and you know the hunger, and it ain't like cutting carbs. Open Subtitles سوزانا أن تفهمين ماذا نكون وتعلمي الجوع وهو ليس مثل حمية الأكل
    A force beyond human or natural power, but not, as in a miracle, for good, but for evil. Open Subtitles القوّة التي تتجاوز قوّة البشروقوّةالطبيعة.. لكن ليس مثل المعجزة في كونها قوّة خير، بل قوّة شر.
    Which is not unlike you risking our lives to fetch a Russian assassin. Open Subtitles الذى ليس مثل المخاطرة بحياتنا لجلب القاتلة الروسية
    Government by decree was not the same as the rule of law. UN والحكم عن طريق الأوامر ليس مثل سيادة القانون.
    And the Higgs is a particle like no other, like nothing we've ever seen before, and it is weird, and we do not understand it, but... but, uh... Open Subtitles طوال حياتي والهيجز هو جسيم لا مثيل له ليس مثل أي شيء قد رأيناه من قبل
    The new Security Council resolution on security assurances is not the same thing as an international legal instrument, and its content is limited. UN والقرار الجديد لمجلس الأمن بشأن الضمانات الأمنية ليس مثل صك قانوني دولي، ومضمونه محدود.
    She noted that self-determination was not the same thing as secession or independence. UN وأشارت الى أن تقرير المصير ليس مثل الانفصال أو الاستقلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد