ويكيبيديا

    "لَكنَّك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but you
        
    • - But
        
    I suppose you're young, but you're still very small. Open Subtitles يَفترضُ بأنّك شابة لَكنَّك ما زِلت صغيرة جداً.
    Yeah, but you're a control freak and this whole thing is out of control, so why aren't you freaking? Open Subtitles نعم، لَكنَّك تسيطرين على خوفك مع ان هذا الشيءِ بشكل كامل خارج عن السيطرةُ، لماذا إذن ترتعشين؟
    but you got trapped by her for decades instead. Open Subtitles لَكنَّك إنحصرتَ مِن قِبلها لعقودِ بدلاً مِن ذلك
    I'm not on campus, but you could meet me. Open Subtitles لَستُ على الحرم الجامعي، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تُقابلَني.
    but you can use your hands and tongue, in case. Open Subtitles لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ ايدك لسانك في الحالة القصوي
    Yeah, but you know Piper, she didn't mean anything by it. Open Subtitles نعم، لَكنَّك تَعْرفُ زمّاراً، هي لَمْ تَعْنِ أيّ شئَ بواسطته.
    but you said he took Benjy to the basketball game. Open Subtitles لَكنَّك قُلتَ بأنّه أَخذَ بنجي إلى لعبةِ كرةَ السلة.
    Yes, but you have to consider all your options. Open Subtitles نعم، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ إنظرْ في كُلّ خياراتكَ.
    I know... friends are important to Shaun but you must set some quality time aside for yourselves. Open Subtitles ..أَعْرفُ. الأصدقاء مهمون إلى شون لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَضعَ البعضَ تعليق الوقتِ الجانبي الممتازِ لهم.
    but you just said that he can't leave the house. Open Subtitles لَكنَّك فقط قُلتَ ذلك هو لا يَستطيعُ تَرْك البيتِ.
    You may have three guesses Debraj... but you have only one choice. Open Subtitles لَرُبَّماهناك ثلاثة تخميناتِ دبراجي . . لَكنَّك عِنْدَكَ فقط إختيارُ واحد.
    Not yet, but you know how that works, Doctor. Open Subtitles ليس بعد، لَكنَّك تَعْرفُ هكذا الذي تَعْملُ، طبيب.
    but you didn't find any victims here, so what's this about? Open Subtitles لَكنَّك لَمْ تَجدْ أيّ ضحايا هنا، إذن ماذا هذا حول؟
    He's over the moon, but you shouldn't have done that, Christian, not without checking with me first. Open Subtitles هو على القمرِ، لَكنَّك مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَعْملَ ذلك، كريستين، لَيسَ بدون إسْتِشارتي أولاً.
    No one but you could have pulled this off. Open Subtitles لا أحد لَكنَّك كان يُمكنُ أنْ يَسْحبَ هذا.
    Oh, now now I can't go back to your past, but you can go back to mine. Open Subtitles أوه، الآن، الآن أنا لا أَستطيعُ الذِهاب عُدْ إلى ماضيكَ، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَعُودَ للتَنقيب.
    That came out wrong. but you know what I mean. Open Subtitles الذي بدا مني كان خاطئاً لَكنَّك تَعْرفُين ما أَعْني
    IDK, but you really need to think about this. Open Subtitles لا اعرف، لَكنَّك تَحتاجُين حقاً للتَفكير بشأن هذا.
    I didn't think this was possible, but you're making this situation worse. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ هذا كَانَ محتملَ، لَكنَّك تَجْعلُ هذه الحالةِ أسوأِ.
    I don't know, but you got the wrong guy. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّك حَصلتَ على الرجلِ الخاطئِ.
    - That's wonderful. - but you need to know one thing. Open Subtitles هذا رائع - لَكنَّك تحتاج إلى معرفة شيء واحد -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد