ويكيبيديا

    "ما زلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • still
        
    • I remain
        
    • I keep
        
    • I continue
        
    • I have
        
    • my
        
    • that I
        
    I truly believe in that and would not otherwise have grown into the woman I am, still learning and drawing inspiration from others. UN إني أؤمن حقاً بذلك وما كان لي أن أصبح امرأة بوضعي الحالي، لولا أنني ما زلت أتعلم وأستمد الإلهام من الآخرين.
    I would say that I, personally, am still optimistic, although time for that optimism tends to grow shorter and shorter. UN وأود أن أقول إنني شخصيا ما زلت متفائلا، على الرغم من أن الوقت لذلك التفاؤل يغدو أقصر فأقصر.
    Am I still a good friend if I wait and hope that Howard offers him a place to live first? Open Subtitles هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟
    Uh, I'm still not sure why you're yelling at us, Teddy. Open Subtitles أه، ما زلت غير متأكد لماذا أنت تصرخ علينا، تيدي.
    I'm still limping, but I'm happy to be walking again. Open Subtitles ما زلت أعرج, لكني سعيدة لأني أمشي مرة أخرى
    I know you're still on leave, but we just got a case. Open Subtitles أعلم بأنك ما زلت في إجازة . ولكن للتو تلقينا قضية
    Um, I'm still gonna need to see an assembly by Tuesday. Open Subtitles أم، ما زلت ستعمل الحاجة إلى رؤية التجمع يوم الثلاثاء.
    I still haven't heard anything from these corporate guys about our benefits. Open Subtitles ما زلت لم اسمع شيء من رؤساء هذه الشركه عن فوائدنا
    Well, you deserve it... but you're still my little boy. Open Subtitles حسناً, انت تستحق ذلك ولكنك ما زلت ابني الصغير
    Well, it'll have his name. I'm still a Johnson. Open Subtitles حسناً، سيحمل اسمه، ما زلت تحت اسم جونسون.
    Because I didn't want to be lectured, and I still don't. Open Subtitles لأنني لم تريد أن تكون حاضر، وأنا ما زلت لا.
    I still remember walking on the moon. Well, bouncing, really. Open Subtitles ما زلت أذكر السير على القمر، تقنيًّا كان تقافزًا.
    You know, I still can't believe you're going out with me. Open Subtitles تعلمون، ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنت الخروج معي.
    You think I still want to work for you after this? Open Subtitles تعتقد بأنّني ما زلت أريد العمل لديك بعدما حدث ؟
    But forgotten hotels are still good for some things. Open Subtitles لكن الفنادق المنسية ما زلت جيدة لبعض الأشياء.
    I still don't understand why we keep circling this dreary village. Open Subtitles ما زلت لا افهم لما ندور حول هذه البلدات الموحشه
    Yes, I'm still here, because I can't go home, because of you. Open Subtitles أجل، ما زلت هنا، لأنني لا استطيع الذهاب إلى المنزل، بسببك
    I still don't see why we have to go to Granny's. Open Subtitles ما زلت لا أرى لماذا نحن لدينا للذهاب إلى الجدة.
    I still think we should start with the discovery of bombykol. Open Subtitles ما زلت أعتقد أننا يجب أن تبدأ مع اكتشاف بومبيكول.
    Said I'd still do my job, just busting their competition. Open Subtitles قلت لهم ما زلت أقوم بعملي، لخرق المنافسة بينكم
    In fact, I remain absolutely convinced of the strong determination of possessor States to complete destruction by that date. UN وفي الحقيقة، أنا ما زلت مقتنعا بشدة في تصميم الدول الحائزة للأسلحة على تدميرها بحلول ذلك التاريخ.
    I don't know why I keep coming back to this dump. Open Subtitles أتساءل لماذا أنا ما زلت أتردد على مكب النفايات هذا.
    But I continue to read and continue to learn when I can. Open Subtitles ولكن ما زلت على القراءة و الاستمرار في التعلم عندما استطيع.
    I have no idea. I think I'm still in shock. Open Subtitles ليس لدي أية فكرة أعتقد بأني ما زلت مصدوماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد