First, the statement confirms what I said yesterday at the high-level meeting on Africa's development needs. | UN | أولا، أن ذلك الكلام يؤكد ما قلته بالأمس في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا. |
I have all the unedited tapes and transcripts of speeches, and I can prove what I said. | UN | وبحوزتي جميع التسجيلات والنسخ المطبوعة غير المعدلة للخطابات، كما أنني أستطيع أن أُثبت ما قلته. |
I shall therefore reiterate what I said yesterday in this Hall. | UN | وبالتالي سأؤكد من جديد ما قلته بالأمس في هذه القاعة. |
Hey, I've been meaning to ask you... did you really mean what you said about me and music managing? | Open Subtitles | مهلاً لقد كنت أريد أن أسألك هل عنيت حقاً ما قلته عنى و عن إدارة الموسيقين ؟ |
I heard what you said earlier, about, um, opening up. | Open Subtitles | سمعت ما قلته في وقت سابق، عنها، أم، فتح. |
That is what I told our informal, high-level gathering yesterday. | UN | وهذا ما قلته البارحة لجمعنا غير الرسمي الرفيع المستوى. |
Since, however, we all wish to put our statements on record, I will have to repeat what I said before. | UN | بيد أننا نود جميعاً أن تُذكر بياناتنا في الوثائق، ومن ثم يتعين علي أن أكرر ما قلته سابقاً. |
No, what I said was Amy Brookheimer had issues, not problems. | Open Subtitles | لا. ما قلته انا آيمي بروكهايمر لديها مصاعب وليس مشاكل |
You're still mad about what I said last week? | Open Subtitles | لا تزال غاضبا عن ما قلته الأسبوع الماضي؟ |
what I said before about knowing everything, that's not true, OK? | Open Subtitles | ما قلته قبل ذلك حول معرفة كل شىء,هذا ليس حقيقى,حسنا؟ |
i know what I said at breakfast this morning. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح. |
I know your relationship with your parents is complicated and I shouldn't have said what I said. | Open Subtitles | أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل |
I know what I said. It's just taking longer. | Open Subtitles | أعرف ما قلته الأمر يستغرق فترة أطول فحسب |
Remember what I said. You won't recognise him at first. | Open Subtitles | تذكري ما قلته ، لن تتعرفي عليه في البداية |
I DON'T REMEMBER what you said YOU WERE DOING TODAY, | Open Subtitles | لا أتذكر ما قلته لي بشأن ما ستفعلينه اليوم |
No, I guess it was more what you said about your breakfast. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه كان أكثر ,ان ما قلته عن وجبة الإفطار |
I'm done paying your debts. Six months. That's what you said. | Open Subtitles | لقد إكتفيت من دفع ديونك ستة أشهر هذا ما قلته |
YOU KNOW, JIM, I WAS THINKING ABOUT what you said LAST NIGHT | Open Subtitles | انت تعلم جيم, لقد كنت افكر بشان ما قلته يوم امس |
Did you mean what you said about me staying for the summer? | Open Subtitles | هل قصدت ما قلته عن بقائى هنا فى هذا الصيف ؟ |
Guys, I'll tell you exactly what I told the police, OK? | Open Subtitles | يا رفاق , سأخبركما بالضبط ما قلته للشرطة , موافقان؟ |
I am, after what you told me at the mortuary. Remember? | Open Subtitles | أنا أفعل, بعد ما قلته لى فى مستودع الجثث اتذكر؟ |
Party our asses off. You know what I'm saying. | Open Subtitles | إنه وقت نَزع الملابس عن مؤخراتنا، أنت تَعيّ ما قلته. |
what I have said so far can also be applied to long-standing conflicts, such as that between Israel and Palestine. | UN | ما قلته حتى الآن يمكن أن ينطبق أيضا على الصراعات الطويلة الأمد مثل تلك التي بين إسرائيل وفلسطين. |
But if this is real, if it says what you say it does... | Open Subtitles | لكن ان كان هذا صحيحاً ان كانت تحتوي على ما قلته |
I know what I just said, but I've got a big match tomorrow, and i need to focus. | Open Subtitles | أنا أعرف ما قلته للتو، ولكن لقد حصلت على مباراة كبيرة غدا، وأنا بحاجة إلى التركيز. |
what you just said has a deep meaning to guys. | Open Subtitles | ما قلته للتو له معنى عميق بالنسبه لشاب مثلي |
Now then, steady on, never too early for margaritas, that's what I say. | Open Subtitles | الان ليس مبكرا على شراب المارغريتا هذا ما قلته |
However, may I just say that, in the light of what I have just said, we do not see these as clusters at all. | UN | ومــــع ذلــــك، اسمحوا لي أن أقول إنه على ضوء ما قلته تـوا، فإننا لا ننظر على الاطلاق الى هذه المجموعات باعتبارهـا مجموعـات. |
“For this reason I wish to repeat here what I stated on the occasion of my first visit to the Headquarters of this Organization on 2 October 1979: | UN | " ولهذا السبب أود أن أكرر هنا ما قلته في مناسبـــة زيارتـــي اﻷولـــى لمقر هذه المنظمة في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٩: |
At the same time, everything that I have said, in my opinion, enables you to imagine the difficult situation that we are in. | UN | إلى جانب ذلك، أعتقد أن ما قلته حتى الآن يعطيكم فرصة لتخيل الوضع الصعب الذي نعيشه حاليا. |
what I have stated here at this session reflects the reality on the Korean peninsula. | UN | إن ما قلته هنا في هذه الدورة يعبر عن الواقع في شبه الجزيرة الكورية. |
Going back to what I was saying about the suggestion made by the representative of Grenada, I apologize to him, but the house does not want to discuss it. | UN | عود على ما قلته آنفا عن مقترح ممثل غرينادا، فإنني أعتذر له، ولكن الهيئة لا ترغب في مناقشة هذا المقترح. |