So, What is this bullshit about a Waits grand jury? | Open Subtitles | إذن ، ما هذا الهراء بشأن هيئة المُحلفين وويتس |
I mean, What is this shit? You got Alvarez, 120K, | Open Subtitles | اعني ما هذا الهراء حصلت على الفاريز 120 ك |
That thing you did about the Wii Fit thing. What's that? | Open Subtitles | ما هذا ذلك الشىء الذى حدث من الواى فاى ؟ |
What's that at our age. Let's just love together. | Open Subtitles | ما هذا الأمر في عمرنا، لنعيش بِــحُبّ فقط |
You were just lost in... What is that you're listening to? | Open Subtitles | كنت سارحاً في .. ما هذا الذي تستمع إليه ؟ |
What is that about... curiosity and the cat? | Open Subtitles | ذكرينى. ما هذا الذى تفعلينة الفضول والقطة؟ |
Not recently, no. Remind me, What is it again? | Open Subtitles | ليس مؤخراً، لا ذكّريني، ما هذا مجدّداً ؟ |
What is this? You been talking to the cops this whole time? | Open Subtitles | ما هذا, هل كنت تتكلم مع الشرطة كل هذا الوقت ؟ |
Man, What is this man, this looks like a playground to me. | Open Subtitles | ما هذا , يارجل ؟ تبدو مثل ساحه اللعب بالنسبه لي |
C'MON What is this GUYS YOUR FIRST DAY ON THE JOB, KEEP | Open Subtitles | ما هذا يا شباب. أهو اول يوم عمل لكم إستمروا بالحفر |
What is this, some sort of teen suicide pact? | Open Subtitles | ما هذا اهو نوع من انتحار المراهقين الجماعي |
All set up for the next two weeks. What's that? | Open Subtitles | كل شئ تم اعداده للأسبوعين القادمين, ما هذا ؟ |
Sorry, can I ask What's that in your eye? | Open Subtitles | آسفة هل يمكنني ان اسأل ؟ ما هذا الذي في عينك ؟ |
What's that got to do with condoms? | Open Subtitles | ما هذا حصلت على القيام مع الواقي الذكري؟ |
What is that? Reverse psychology to get me motivated? | Open Subtitles | ما هذا , تستخدم علم النفس العكسي لتجعلني أتحفز |
Not without no hands to cover them. ♪ Oh, freedom... What is that heinous caterwauling? | Open Subtitles | ليس دون يدان لتغطيتهما ما هذا المواء البشع؟ |
I know this little guy like the back of my hand. Dear Lord, What is that? | Open Subtitles | أعرف هذا الرجل الصغير مثل خلفية يدي يا إلهي ، ما هذا ؟ |
Whoa, whoa. Let me get this straight. What is it, Goldstein? | Open Subtitles | مهلا مهلا دعنى استحضر الامر ما هذا يا جولدشتاين؟ |
What is it with this new trend of late-night charitable solicitations? | Open Subtitles | ما هذا التوجه الجديد لتوسل الصدقات في آخر الليل |
What the hell did we find in your truck? | Open Subtitles | ما هذا الذي وجدناه في شاحنتك بحقّ السماء؟ |
What the fuck? Come on, man! West Side, bitch! | Open Subtitles | ما هذا الهراء هيا يارجل اإلى الجانب الغربي |
I don't know what this is. Surely not a square. | Open Subtitles | لا أعرف ما هذا لكنه ليس بميدان بكل تأكيد |
What was that disgraceful performance before His Lordship the other day? ! | Open Subtitles | ما هذا التصرف الشائن الذي قمت به أمام الزعيم قبل أيام؟ |
Could you tell me what that is on the buffet? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبريني ما هذا الذي على البوفيه؟ |
- Here you are! - What's this? It's... | Open Subtitles | ما هذا ؟ السلاح الذي أعطيتني وهو بلا نفع |
I want to see what it is that's making no noise, that's humming like a Trappist monk. | Open Subtitles | أريد أن أرى ما هذا الذي لا يصدر أي ضجيج الذي يهمهم مثل الراهب المسجون |