Because I just wanna make sure that you're sure about this. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد ان أتأكد من أنك متأكدة من هذا |
She said herself, she wasn't sure about the door. | Open Subtitles | لقد قالت بنفسها انها ليست متأكدة من الباب |
I'm sure they've got a team in there looking at things, and if there's a problem, I'm sure they'll find it. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديهم فريق هناك يبحث فى الأمور واذا كانت هناك مشكلة متأكدة من أنهم سيعثرون عليها |
And so you shall, ma'am. I'm sure of it. | Open Subtitles | وستفعلين ذلك يا سيّدتي، أنا متأكدة من ذلك |
You know, I'm pretty sure i can start work tomorrow. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أني يمكن أن أبدأ العمل غدا |
Well, I'm not sure about that, but I certainly wouldn't want someone like you deciding that for me. | Open Subtitles | حسنا، لست متأكدة من ذلك، لكنني متأكدة أنني لا أريد شخصا مثلكِ بقرر ذلك نيابة عني |
I believe in you. I'm not so sure about her. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك . لكنني لست متأكدة من ناحيتها |
I have the exhumation order. Steady. You sure about this? | Open Subtitles | لدي أمر باستخراج الجثة هل أنت متأكدة من هذا ؟ |
I don't do first timers. Are you sure about this? | Open Subtitles | لا أعطيها لمجربين جدد. هل أنت متأكدة من هذا ؟ |
- I know. I know you weren't sure about how to handle | Open Subtitles | أعلم أنكِ لم تكوني متأكدة من كيفية التعامل |
I'm not sure about anything, but that's okay. | Open Subtitles | لست متأكدة من أي شيء، لكن لا بأس بالأمر. |
I'm sure you think I was pretty stupid to sign it. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكٍ تفكرين فى أننى غبية لتوقيع هذا |
I'm sure he's more than that, not that I would know. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه أكثر من ذلك ليس وكأنني أعلم |
It doesn't matter, she's very kind, I'm sure she'll like you. | Open Subtitles | لا يهم إنها بغاية اللطف أنا متأكدة من أنها ستحبك |
I've never been more sure of anything in my entire life. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة من شيء في حياتي من قبل كهذا |
I'm sure they were on their best behavior. I'm sure of it. | Open Subtitles | انا متأكدة انهم كانوا فى افضل حالاتهم انا متأكدة من هذا |
It was an unchartered boat, so I'm pretty sure they don't. | Open Subtitles | كان زورق عشوائي لذلك أنا متأكدة من أنهم لا يعلمون |
You sure that's a good idea, with your cast and all? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من ان هذه فكرة سليمة؟ مع جبيرتك؟ |
pretty sure the White Martian shapeshifted into Senator Crane. | Open Subtitles | متأكدة من أن المريخي الأبيض تحول الى السيناتور كرين |
You sure you don't want me to do that? | Open Subtitles | أأنتي متأكدة من أنكِ لاتريدينني أن أفعل ذلك؟ |
How can you be so sure he's here? Let alone alive? | Open Subtitles | لمَ أنت متأكدة من أنه هنا هذا إن كان حياً؟ |
He allowed himself to be captured by you, I'm certain of it. | Open Subtitles | لقد سمح لنفسه أن يُأسَر بواسطتكِ .. انا متأكدة من ذلك |
I'm not sure if I have the right place. | Open Subtitles | لست متأكدة من أني وصلت إلى المكان المطلوب |
Are you sure it's your family you don't want to leave, | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنها عائلتك التي لا تريدين تركها |
But you will find a better girl.. that's for sure! | Open Subtitles | لكنك اكيد ستجد فتاه افضل وانا متأكدة من ذلك |
[Chuckles] I'm sure your niece was very happy you were there. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن بنت اختك سعيدة جداً بتواجدك هناك |
Developing countries should be assured of access to liquidity in times of crisis so that they would not have to resort to accumulating excessive reserves. | UN | وينبغي أن تكون البلدان النامية متأكدة من الحصول على السيولة في أوقات الأزمات لكي لا تلجأ إلى تركيم احتياطيات مفرطة. |