The prevention of malign diseases, including AIDS, and tuberculosis, is carried out by Entities and Brčko District. | UN | ويتعهد الكيانان ومقاطعة برتشكو بالوقاية من الأمراض الخبيثة، بما في ذلك متلازمة نقص المناعة المكتسب، والسل. |
HIV/AIDS and sexually transmitted diseases | UN | فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي. |
However, acquired immune deficiency syndrome (AIDS) is notifiable. | UN | ومع ذلك يمكن الإبلاغ عن متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
Initially, no official autopsy was performed, since it was reported that he had acquired immune deficiency syndrome. | UN | وفي البداية لم يجر تشريح لجثة سلفادور غوسمان ﻷنه قيل إنه توفي من جراء متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
2. Review of the problem of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) in all its aspects [7]: debate: | UN | 2 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [7]: مناقشة: |
Most were affected by HIV/AIDS and some by civil strife. | UN | ومعظم هذه البلدان منكوب بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، كما أن بعضها يعاني من الصراع الأهلي. |
The delegation asked if it would be possible to look at the impact of increased resources on the prevention of HIV/AIDS and added that that point could be added to the Fund's advocacy programmes. | UN | وسأل الوفد عما إذا كان في اﻹمكان النظر إلى أثر زيادة الموارد في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب. وأضاف أنه يمكن إضافة هذه النقطة إلى برامج الدعوة للصندوق. |
It is compounded by a higher incidence of conflict, HIV/AIDS and many other ills. | UN | ومما يضاعف من هذا الفقر ارتفاع نسبة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وأمراض أخرى كثيرة. |
II. HIV/AIDS and its linkages with food security and governance | UN | ثانيا - فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وعلاقته بالأمن الغذائي وشؤون الحكم |
report on the incidence of HIV/AIDS and monitor its impact on food security; | UN | :: تقديم تقرير عن مدى الإصابة بنقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسبة ورصد تأثيرات ذلك على الأمن الغذائي؛ |
This support has been intensified in recent years with the advent of the twentieth-century epidemic of acquired immune deficiency Syndrome (AIDS). | UN | وجرى تكثيف هذا الدعم في السنوات اﻷخيرة مع ظهور وباء القرن العشرين ألا وهو متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
(b) Note by the Secretary-General on the prevention and control of acquired immune deficiency syndrome (AIDS) (A/48/159-E/1993/59); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام عن الوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( ومكافحتها (A/48/159-E/1993/59)؛ |
There are also important cross-sectoral themes, most notably in the areas of gender in development and control of the human immunodeficiency virus/acquired immune deficiency syndrome (HIV/AIDS). | UN | وهناك أيضا مواضيع هامة مشتركة بين القطاعات، وعلى اﻷخص في مجالات الجنس في مجال التنمية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
Finally, many research and teaching projects have taken on the need for research on the acquired immune deficiency syndrome (AIDS). | UN | ٨١ - وأخيرا، تناولت مشاريع بحثية وتعليمية كثيرة الحاجة الى إجراء بحوث عن متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
3. Sexually transmitted diseases, human immunodeficiency virus and acquired immune deficiency syndrome | UN | ٣ - اﻷمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
1. Review of the problem of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) in all its aspects [7]: debate: | UN | 1 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [7]: مناقشة: |
Asia-Pacific regional review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS | UN | المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Table 44: Total number of reported cases of AIDS, by sex and age group, | UN | الجدول 44: العدد الكلي لحالات متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب (الإيدز) المبلغ عنها من، |
COOPERATION Prevention and control of acquired | UN | الوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب |
" Noting with concern the need for adequate resources to be made available by the co-sponsors and the international community in the fight against HIV/AIDS, | UN | " وإذ ينوه، مع القلق، الى ضرورة توفير الموارد الكافية للمشتركين في رعايـــة البرنامج وللمجتمع الدولي في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، |
Dr. Jorge Alejandro Saavedra López National AIDS Prevention and control Branch (CONASIDA), Ministry of Health Lic. | UN | الدكتور خورخي أليخاندرو سافيدرا لوبيس المجلس الوطني للوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتب ومكافحتها، وزارة الصحة |