Dr. Saw Mra Aung has unlimited access to his family. | UN | وما من شيء يمنع الدكتور ساو مرا أونغ من الاتصال بأسرته إذ إن جميع سبل هذا الاتصال مفتوحة له دون قيد. |
46. Mr. Mra (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country's official name was Myanmar. | UN | 46 - السيد مرا (ميانمار): تكلم بشأن نقطة نظام، فقال إن الاسم الرسمي لبلده هو ميانمار. |
77. Mr. Mra (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country's official name was Myanmar. | UN | 77 - السيد مرا (ميانمار): تكلم بشأن نقطة نظام، فقال إن الاسم الرسمي لبلده هو ميانمار. |
31. Mr. Mra (Myanmar) said that drugs were a major socio-economic problem of the age. | UN | 31 - السيد مرا (ميانمار): قال إن المخدرات تمثل مشكلة اجتماعية - اقتصادية كبرى في هذا العصر. |
Cultural imperialism distorts the mind, but in that very distortion the seed of its rejection germinates, blossoms and bears a bitter and even chauvinistic fruit. | UN | الاستعمار الثقافي يشوه العقل، ولكن في نفس ذلك التشويه تنبت بذرة رفضه وتزهر وتحمل ثمرا مرا وحتى شوفينيا. |
In the absence of the President, Mr. Mra (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
“We wish to draw Your Excellency's attention to information we have received concerning the situation of Dr. U Saw Mra Aung, an 80-year—old medical doctor and an elected member of Parliament, who was allegedly arrested on 6 September 1998. | UN | " نود أن نسترعي انتباه سعادتكم إلى المعلومات التي تلقيناها بشأن حالة الدكتور يو ساو مرا أونغ وهو طبيب يبلغ الثمانين من العمر وعضو منتخب في البرلمان، يٌزعم بأنه اعتقل في 6 أيلول/سبتمبر 1998. |
Mr. Mra (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار(. |
Mr. Mra (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
In the absence of the President, Mr. Mra (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
In the absence of the President, Mr. Mra (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار( |
In the absence of the President, Mr. Mra (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاســة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار( |
In the absence of the President, Mr. Mra (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائــب الرئيــس السيد مرا )ميانمار(. |
Mr. Mra (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
39. Mr. Mra (Myanmar) said that draft resolution A/C.3/52/L.63 ritualistically repeated many paragraphs from the previous year’s resolution and only grudgingly mentioned the very real progress which had been made in Myanmar. | UN | ٣٩ - السيد مرا )ميانمار(: قال إن مشروع القرار A/C.3/52/L.63 يورد فقرات عديدة بنصها من نص السنة السابقة ولا يشير سوى بتحفظ إلى التحسن الملموس في الحالة في ميانمار. |
In the absence of the President, Mr. Mra (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | في غياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار(. |
In the absence of the President, Mr. Mra (Myanmar), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار(. |
57. Mr. Mra (Myanmar) thanked Committee members for their questions and assured them that answers would be provided by the various women experts on the Myanmar delegation. | UN | 57 - السيد مرا (ميانمار): شكر لأعضاء اللجنة طرحهم هذه الأسئلة وأكد لهم أن العديد من الخبراء بشؤون المرأة في وفد ميانمار سيجيبون عنها. |
13. Mr. Mra (Myanmar) said that Myanmar was strongly in favour of nuclear disarmament and was fully committed to its realization. | UN | 13 - السيد مرا (ميانمار): قال إن ميانمار تؤيد بقوة نزع السلاح النووي وملتزمة التزاما كاملا بتحقيقه. |
However, centuries of accumulated history have taught us that the alternatives to democracy are no substitute for that fragile and often bitter plant. | UN | غير أن قرونا من تجارب التاريــخ المتراكمة قــد علمتنا أن بدائل الديمقراطية لا تحل محــل ذلك النبــت الهش الــذي كثيرا ما يكون أيضا نبتا مرا. |
Early harvests are often bitter harvests. | UN | فالحصاد المبكر عادة ما يكون حصادا مرا. |
Two years had passed in the forest. | Open Subtitles | عامان قد مرا عليّ و أن في الغابة و قد حدث بأنني |