Fish Inspection Service and National Bureau of Standards officials were trained and a fish inspection guide prepared. | UN | وجرى تدريب العاملين بدائرة فحص الأسماك والمكتب الوطني للمقاييس، كما جرى إعداد مرشد لفحص الأسماك. |
You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic, tour guide I've ever had. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ الأكثر معرفة، ولو أنْه تمييزي، احسن مرشد حصلت علية |
If you're looking for the Canyon guide, I was here first! | Open Subtitles | إذا كنتم تبحثون عن مرشد الوادي , فأنا جئت قبلكم |
The Acting President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. M. Morshed Khan, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مرشد خان وزير الخارجية في بنغلاديش. |
They attend a week-long special orientation programme, which includes mobility preparedness and assignment of a mentor. | UN | فهم يحضرون برنامجا توجيهيا خاصا لمدة أسبوع، يشتمل على إعدادهم للتنقل وندب مرشد لهم. |
Believe me, he's more than a tour guide, he's an earthbender. | Open Subtitles | صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض |
I didn't know the canyon guide took reservations. Heh! | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن مرشد الوادي يقبل الحجوزات |
We need to meet a guide. We have to leave immediately. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى مرشد نحن يجب أن نغادر في الحال |
How is it you always win at cards, but you can't make it from Junior Tiger guide to Tiger guide? | Open Subtitles | كيف انك دائما تفوز فى لعبة الاوراق, لكنك لا يمكنك من نمر مرشد صغير الى نمر مرشد كبير؟ |
We don't need a tracker, we need a fucking guide. | Open Subtitles | لسنا بحاجة الى مقتفي أثر نحتاج إلى مرشد لعين |
But if you need a guide, then I'm your man. | Open Subtitles | ما لم تكوني بحاجة إلى مرشد فأنا الشخص المناسب |
The Government has prepared a long-term population perspective plan for the period 2010 to 2031, which will serve as a key guide for mainstreaming ICPD issues in sectoral plans, policies and programmes. | UN | لقد وضعت الحكومة خطة منظور سكاني طويلة الأجل للفترة من 2010 إلى 2031، وهي ستكون بمثابة مرشد أساسي لإدماج قضايا المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الخطط والسياسات والبرامج القطاعية. |
His Government believed that the will of the people was the best possible guide to human rights, and its approach embodied that will. | UN | وحكومته تعتقد أن إرادة الشعب هي أفضل مرشد إلى حقوق الإنسان، وهذه الإرادة موجودة في الأسلوب الذي تسير عليه. |
It is intended to serve as a guide to the understanding and application of the Declaration. | UN | والغرض منه هو أن يكون بمثابة مرشد على فهم الإعلان وتطبيقه. |
The multi-year work programmes would serve as a guide on the issues to be covered. | UN | وستكون برامج العمل المتعددة السنوات بمثابة مرشد بشأن القضايا التي يتعين تغطيتها. |
To that end, Mr. Morshed (Bangladesh), an expert on watercourses, had been asked to help, and he would provide assistance in the consultations regarding article 20 and also article 22. | UN | ولهذه الغاية طُلب الاستعانة بالسيد مرشد ممثل بنغلاديش، بوصفه خبيرا في المجاري المائية سبق له أن قدم مساعدته في المشاورات التي جرت فيما يتصل بالمادة ٢٠ وكذلك المادة ٢٢. |
- mentor for students and social collaborator for the community | UN | مرشد للطلاب ومتعاون اجتماعي للمجتمع المحلي |
Police Officer Trainee, First-Class, Ramadan Murshid Salman (mother: Badi'ah), 1990, Tartus | UN | إصابته بعدة طلقات نارية شرطي متمرن درجة أولى رمضان مرشد سلمان والدته بديعة مواليد 1990 طرطوس |
406 MHz COSPAS-SARSAT distress beacon registration card | UN | بطاقة تسجيل جهاز مرشد للاستغاثة بتردد ٦٠٤ ميغاهرتز تابع للنظام الدولي للبحث والانقاذ باستخدام السواتل |
He may have not more than one spiritual adviser, two defense attorneys, and up to five adult friends or relatives. | Open Subtitles | ليس من الممكن حُضيه بأكثر من مرشد روحي واحد . و إثنين من محامي الدفاع . و إلي خمسة أشخاص من عائلته و أصدقائه |
In addition, it organized 29 guided tours of the Tribunal for universities, various leaders and other interested groups. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، نظم الفريق للجامعات ولطائفة من المسؤولين وغير ذلك من مجموعات المهتمين ٢٩ زيارة للمحكمة بمرافقة مرشد. |
If you visit, I will be your tour guides were great. | Open Subtitles | وإذا جئت إلى هنا بأي وقت فأنا مرشد سياحي مذهل |
I was her training advisor in her rookie year as a police officer. | Open Subtitles | كنتُ مرشد تدريبها في سَنَتِها كضابطةٍ مبتدئة |
James Howard a guidance counselor at Fenton high. | Open Subtitles | جيمس هاورد مرشد في مدرسة فينتون الثانوية |
Javad Rahiqi: Head of the Atomic Energy Organization of Iran (AEOI) Esfahan Nuclear Technology Center (additional information: DOB: 24 April 1954; POB: Marshad). | UN | جواد رحيقي: رئيس هيئة الطاقة الذرية في إيران، مركز أصفهان للتكنولوجيا النووية (معلومات إضافية: مواليد 24 نيسان/أبريل 1954؛ مكان الولادة: مرشد). |
Yemen Ahmed Alwan Mulhi al-Alwani, Khaled Mutaher alRadhi, Derhim Abbas Murshed Assaidi, Bandar alEryani, Marwan Ali Noman al-Dobhani | UN | أحمد علوان ملهي العلواني، خالد مطهر الرضي، درهم عباس مرشد الصايدي، بندر الأرياني، مروان علي نعمان الدبحاني اليمن |
I told you I won't need any superstitious guide to lead us to big game. | Open Subtitles | اخبرتك بأني لن احتاج لأي مرشد مؤمن بالخرافات ليقودنا إلى اللعبة الكبيرة |
This process of induction may also include interviews by a counsellor or psychologist. | UN | ويمكن أن تتضمن عملية التعرف هذه أيضاً إجراء مقابلات مع مرشد أو أخصائي نفساني. |
usher was closing up last night around 11:30, saw someone fleeing the scene. | Open Subtitles | مرشد المكان كان يغلق في الـ 11: 30 ليلة أمس وشاهد شخصاً يهرب من الموقع |