Now the pattern is fast changing and cervical cancer is becoming a disease of much younger women. | UN | أما الآن، فهذا النمط يتغير بسرعة، ويصبح سرطان عنق الرحم مرضا يصيب النساء الأصغر كثيرا. |
It's not a disease, it's obviously some kind of weapon. | Open Subtitles | انه ليس مرضا من الواضح انه نوع من الأسلحة |
But we all know that, with advances in science and technology, malaria is a disease that is preventable, treatable and curable. | UN | ولكننا نعلم جميعا، أنه مع تقدم العلم والتكنولوجيا، أصبحت الملاريا مرضا يمكن الوقاية منه ومعالجته والشفاء منه. |
No offence, but this is about to make me sicker than you. | Open Subtitles | لا جريمة، ولكن هذا هو حول لجعل لي مرضا مما كنت. |
You can't tell me there are sicker people out there. | Open Subtitles | لا يمكنك إخباري بأن هناك أناسًا أكثر مرضا منه. |
Ain't eaten in 2 months, sicker than the sickest dogs. | Open Subtitles | هل لا يؤكل في 2 أشهر، مرضا مرضا من الكلاب. |
They therefore feel a connection with anyone who suffers from an illness of any kind or who is not well and requires special attention or care. | UN | ولذلك، فإنها تشعر بآصرة تجمعها بمن يعاني مرضا أو بمن لا ينعم بالصحة ويحتاج إلى عناية أو رعاية خاصة. |
Cuban children are vaccinated against 13 diseases and enjoy wonderful health. | UN | كما يجري تلقيح الأطفال الكوبيين ضد 13 مرضا وهم يتمتعون بصحة ممتازة. |
Anyone who spreads a disease that is harmful or contagious to humans will be sentenced to between three and 15 years' imprisonment. | UN | يعاقب بالسجن مدة تتراوح بين 3 و 15 سنة كل من ينشر مرضا يضر بصحة الإنسان أو ينقل له العدوى. |
That's not a disease per Se, but there was a crab just floating in the sample. | Open Subtitles | هذا ليس مرضا ولكن وجدنا سلطعون يطفو في العينه |
You brought a disease into our home that now we're all forced to deal with. | Open Subtitles | لقد احضرت مرضا الى البيت والذي علينا جميعا الان ان نتعامل معه |
Their affliction is nothing more than a disease, a corruption of healthy cellular activity. | Open Subtitles | و ان حالتهم ليست اكثر من مرضا خلل في النشاط الصحي للخلايا |
You wanted me to cure your son, but mutation is not a disease. | Open Subtitles | لقد أردت مني أن أشفي إبنك، و لكن التحول ليس مرضا |
In Myanmar, HIV/AIDS is designated a disease of national concern, together with malaria and tuberculosis. | UN | وفي ميانمار، يعتبر الفيروس/الإيدز مرضا يثير قلقا وطنيا، إلى جانب الملاريا والسل. |
You're sicker than you told me, aren't you? | Open Subtitles | أنتي أكثر مرضا من ماقلتيه لي,اليس كذلك؟ لا |
You didn't nurse me back to health. I'm sicker than I was before. | Open Subtitles | لم تعتني بي حتى استعدت عافيتي أنا أكثر مرضا من ذي قبل |
You made your mother sicker, ok, | Open Subtitles | جعلك مرضا أمك، طيب، ولكن ماذا سأفعل الآن؟ |
And mom's determination to keep dad away, even as her kid gets sicker and sicker, means she's got more to hide. | Open Subtitles | و اصرار الأم على ابقاء الاب بعيدا مع ان ابنها يزداد مرضا مما يعني ان لديها المزيد لتخفيه |
And what makes her sickest... is the unspeakably rotten things some people do to other people... just when she was beginning to like them! | Open Subtitles | و ما يجعلها أكثر مرضا هي الأمور العفنة التي يفعلها الناس للأخرين فقط عندما تبدأ تحبهم |
Your brothers are two of the sickest guys I've ever seen. | Open Subtitles | إخوتك من أكثر الناس مرضا رأيتهم فى حياتى |
With regard to the case of the young girl who had been treated with the aim of " curing " her homosexuality, which was considered to be an illness, it was encouraging to learn that the case had been followed up. | UN | أما فيما يتعلق بقضية الفتاة الصغيرة التي خضعت للعلاج في رييكا بهدف " علاجها " من مثليتها الجنسية الذي يعتبر " مرضا " ، فمما يشجع هو معرفة أنه سينظر في هذه الحالة. |
One hundred per cent of our children are protected against 11 preventable diseases, and there is one doctor for every 169 inhabitants. | UN | ويحصن مائة في المائة من أطفالنا ضد ١١ مرضا يمكن توقيها، وهناك طبيب لكل ١٦٩ من السكان. |
Leprosy is not hereditary nor easily transmittable. | UN | والجذام ليس مرضا وراثيا ولا ينتقل بسهولة من شخص لآخر؛ |