ويكيبيديا

    "مسيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • march
        
    • process
        
    • career
        
    • walk
        
    • the course
        
    • rally
        
    • the path
        
    • the progress
        
    • marching
        
    • parade
        
    • drive
        
    • marched
        
    • ride
        
    • procession
        
    • the evolution
        
    In 2000, the movement became known as the Million Mom march. UN وفي عام 2000، أصبحت المؤسسة تعرف باسم مسيرة المليون أم.
    In 1993, child bonded labourers took part in a long march which captured the public imagination on the need for reform. UN وفي عام ١٩٩٣، اشترك اﻷطفال الذين يعانون من العمل العبودي في مسيرة طويلة استرعت نظر الجماهير الى ضرورة الاصلاح.
    We therefore demand that these practices, which present further obstacles to the peace process, be halted forthwith. UN ولهذا نشدد على ضرورة إيقاف هذه اﻷعمال التي تخلق المزيد من العراقيل أمام مسيرة السلام.
    Pavleck had spent recent years guiding the career of Mighty Maggie Townsend. Open Subtitles بافليك قضت آخر سنواتها تشرف على مسيرة الرائعة ماغي تاونسيند‫. ‬
    These areas include remote gold-mining camps and hunting villages near the border that are one or more days’ walk from the nearest road. UN وتضم هذه المناطق مخيمات نائية لتعدين الذهب وقرى للصيد بالقرب من الحدود الواقعة على مسيرة يوم أو أكثر من أقرب طريق.
    But walking would fundamentally alter the course of our evolutionary history. Open Subtitles ولكن المشي كان له تأثيرا اساسيا في تاريخ مسيرة تطورنا
    I admire the stand that you're taking, but let's schedule the protest rally for after the workday, shall we? Open Subtitles أنا معجب الموقف الذي كنت تتناولين، ولكن دعونا جدولة مسيرة احتجاجية لما بعد ساعات العمل، نحن العرب؟
    I'm gonna march in there and tell those imbeciles Open Subtitles أنا سأعمل مسيرة إلى هناك وأقول لهؤلاء البلهاء
    Yai says we're two to three days' march from the Kwai. Open Subtitles ياي يقول بأننا على مسيرة يومين إلى ثلاثة من كواي
    200,000 people turned out that day for an entirely peaceful march. Open Subtitles 200000 شخص قدموا ذلك اليوم من اجل مسيرة سلمية تماما.
    This morning, without charity from anyone march to war. Open Subtitles هذا الصباح، دون صدقة من أحد مسيرة للحرب.
    Two toddlers at the march. Sounds like hell to me. Open Subtitles .طفلان صغيران في مسيرة يبدو ذلك كالجحيم بالنسبة إلي
    Ambassador Pearson has left an indelible mark on the disarmament process. UN لقد ترك السفير بيرسون بصمة واضحة على مسيرة نزع السلاح.
    :: Individual: enabling individuals to embark on a continuous process of learning UN :: التحديات الفردية: تمكين الفرد من بدء مسيرة متواصلة من التعلم؛
    More than 200 partnerships were launched during the Summit process. UN فقد طُرحت أكثر من 200 شراكة أثناء مسيرة المؤتمر.
    And I'm the only adult with an actual career to lose. Open Subtitles و أنا الشخص البالغ الوحيد الذي لديه مسيرة مهنيّة ليخسرها
    You take this deal, your political career is over. Open Subtitles إن أخذت هذه الصفقة فستنتهي مسيرة حياتك السياسية
    ...less than two days' walk from where we are now. Open Subtitles على بعد أقل من مسيرة يومين من مكاننا الآن
    It is now our task to maintain them and to interpret the new situations that arise in the course of history. UN ومهمتنا اﻵن هي الحفاظ عليها وتفسير الحالات الجديدة التي تنشأ على ضوء مسيرة التاريخ.
    Oh, Gareth, about that pro-choice rally, what are you wearing? Open Subtitles أوه، غاريث، عن أن مسيرة مؤيدة للإجهاض، ماذا ترتدي؟
    Their generosity makes us even more determined to follow the path of responsibility, austerity and anti-corruption efforts throughout society and Government. UN إن سخاءها يزيدنا عزما على متابعة مسيرة المسؤولية والتقشف وجهود مكافحة الفساد في صفوف المجتمع والحكومة على حد سواء.
    We welcome the progress in the peace process in the Middle East and Northern Ireland. UN ونحن نرحب بالتقدم المحرز في مسيرة السلام في الشرق اﻷوسط وأيرلندا الشمالية.
    From then on, demonstrators became mobile and began marching. UN ومنذ ذلك الوقت تحرك المتظاهرون وشرعوا في مسيرة.
    A thousand years of emptiness, an endless parade of slaughter. Open Subtitles ألف سنة من الخواء، مسيرة لا متناهية من القتل.
    In conclusion I express my hope that the numerous difficulties, however daunting, will not deter the drive towards peace. UN ختاما، أود أن أعرب عن أملي في ألا تؤدي الصعوبات العديدة الموجودة، مهما كانت جسيمة، إلى تثبيط مسيرة السلام.
    Some of them, armed and in military fatigues, marched in front of the presidential palace. UN وقد مشى بعض هؤلاء وهم مسلحون وفي بذاتهم العسكرية في مسيرة أمام قصر الرئاسة.
    It's not far. Just across the mountain, about half a day's ride. Open Subtitles إنه ليس بعيداً , يقع خلف الجبل حوالي مسيرة نصف يوم
    Amnesty International Aruba held a silent procession to draw attention to the problem of violence against women. UN وعقدت هيئة العفو الدولية في أروبا مسيرة صامتة لتوجيه الانتباه إلى مشكلة العنف ضد المرأة.
    They run counter to the evolution of Africa towards democracy. UN فهما يتعارضان مع مسيرة أفريقيا نحو إحراز مزيد من الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد