The mission has also established regular flights from Kadugli to Khartoum and from Gok Machar to Abyei town. | UN | وأنشأت البعثة كذلك رحلات جوية منتظمة من كادقلي إلى الخرطوم ومن قوك مشار إلى بلدة أبيي. |
Part of site preparation for Gok Machar has been completed. | UN | أُنجز جزء من عملية تحضير الموقع في قوك مشار. |
Mr. Machar welcomed his proposal to set up a contact group between the Council and relevant United Nations agencies. | UN | ورحب السيد مشار باقتراحه ﻹنشاء فريق اتصال بين المجلس ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
The Joint Mechanism headquarters and sector headquarters in Kadugli and the Joint Mechanism sector headquarters in Gok Machar were operational. | UN | وكان مقر الآلية المشتركة ومقرها القطاعي في كادوقلي ومقر الآلية القطاعي في قوك مشار جاهزة للتشغيل. |
The mission also completed construction in Kadugli and began construction in Gok Machar in support of the Joint Mechanism | UN | وأنجزت البعثة أيضا أعمال التشييد في كادوقلي، وبدأت التشييد في قوك مشار دعما للآلية المشتركة |
A project for the construction of an access road and a part of the site preparation at Gok Machar has also started. | UN | وبدأ أيضا العمل في مشروع لتشييد طريق للوصول إلى الموقع في قوك مشار، وفي قسم من أعمال تحضير الموقع في قوك مشار. |
Water well: geophysical survey and drilling -- one well in Gok Machar | UN | بئر للمياه: المسح الجيوفيزيائي وحفر بئر واحدة في قوك مشار |
Gok Machar Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters | UN | المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في قوك مشار |
UNMAS has deployed Patrol Support Teams in Gok Machar and Kadugli in preparation for full operations of the Monitoring Mechanism. | UN | وقد نشرت الدائرة أفرقة لدعم الدوريات في قوك مشار وكادقلي استعدادا للتشغيل الكامل لآلية الرصد. |
The headquarters of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and sector headquarters in Kadugli and Gok Machar are now operational. | UN | وبدأ الآن تشغيل مقر الآلية المشتركة للتحقق من الحدود ورصدها ومقر القطاع في كادوقلي وقوك مشار. |
During the reporting period, the sector headquarters in Gok Machar was established. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إنشاء مقر قيادة القطاع في قوك مشار. |
Construction and renovation work in Kadugli and the expansion of the camp in Gok Machar and site preparation are in progress. | UN | والعمل جارٍ في أشغال التشييد والتجديد في كادقلي وكذلك في توسيع المعسكر في قوك مشار وإعداد الموقع. |
Gok Machar Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters | UN | المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في قوك مشار |
Three UNISFA and two SPLA monitors were deployed at the Gok Machar site. | UN | ونُشر ثلاثة من مراقبي القوة الأمنية المؤقتة ومراقبان تابعان للجيش الشعبي في موقع قوك مشار. |
I also travelled to South Sudan to personally impress upon the Government and Riek Machar the consequences of their actions. | UN | وقد سافرت إلى جنوب السودان شخصيا لإقناع حكومة البلد ورياك مشار بالتنبّه لتبعات أعمالهما. |
Of the 117 force protection troops deployed to the Mechanism, 83 remain in Kadugli and 38 in Gok Machar. | UN | ومن بين جنود الحماية البالغ عددهم 117 الذين أوفدوا إلى الآلية، يبقى 83 في كادقلي ويبقى 38 في قوك مشار. |
On 9 May 2014, President Kiir and former Vice-President Machar recommitted to abide by the Agreement. | UN | وفي 9 أيار/ مايو 2014، جدد كل من الرئيس كير والنائب السابق للرئيس مشار التزامهما بالاتفاق. |
The Joint Mechanism remained in the initial operating capability phase; only its headquarters and sector headquarters in Kadugli and its sector headquarters in Gok Machar were operational. | UN | وقد بقيت الآلية المشتركة في مرحلة القدرة التشغيلية الأولية؛ إذ لم يدخل طور التشغيل سوى مقريها الرئيسي والقطاعي في كادُوقلي ومقرها القطاعي في قوك مشار. |
The deployment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism was in the initial operating capability phase, which entailed deployment in Kadugli and Gok Machar. | UN | كان نشر الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في مرحلة القدرة التشغيلية الأولية، مما استلزم نشر الآلية في كادوقلي وقوك مشار. |
The mission completed the site preparation work for the sector headquarters in Gok Machar and constructed, from existing stocks of prefabricated units, temporary office and living accommodation units for staff and contingents. | UN | أنهت البعثة أعمال إعداد الموقع لإنشاء مقر قوك مشار القطاعي، واستخدمت المخزونات الحالية من المباني الجاهزة في إنشاء حيز مكتبي مؤقت وأماكن إقامة مؤقتة دعما لأفراد البعثة ووحداتها. |