Daddy can't come home right now'cause he's a little confused. | Open Subtitles | أبوك لا يستطيع المجيء للمنزل الآن لأنه مشوّش بعض الشيء |
I look at him as an innocent victim. I'm confused. | Open Subtitles | إنني أنظر إليه على أنه ضحيّة بريئة إنني مشوّش |
You're pissing in the ladies, of course you're confused. | Open Subtitles | أنت تتبوّل في مرحاض السيدات بالطبع ستكون مشوّش |
Okay, well, he's married, it's confusing, and you're delicious. | Open Subtitles | حسنٌ إذًا، إنّه متزوذج، إنّ الامر مشوّش وأنتٍ شهيّة. |
Now I'm confused my brain. As long as you are willing to forgive me, I'll do anything. Do it according to your instructions. | Open Subtitles | لم أعُد مشوّش التفكير الآن، طالما أنكَ على استعدادٍ .لتغفر ليّ، فسأفعلُ أيّ شيء وفقًا لتعليماتك |
Josh! Hey! I know you're confused, but I can explain this, pal. | Open Subtitles | أعلم أنك مشوّش لكني أستطيع التوضيح يا صديقي |
I'm a little confused. What's the nature of your inquiry? | Open Subtitles | إنّي مشوّش بعض الشيء، ما هُو جوهر سؤالكما؟ |
Okay, clearly everyone has confused this assignment about throwing away emotional garbage with... garbage garbage. | Open Subtitles | من الواضح أن الجميع مشوّش هذه المهمة حول رمي العاطفة السيئة مع القمامة |
I only confused, it's been over years, has something happened? | Open Subtitles | إنني مشوّش قليلاً، لقد مضت أكثر من سنة هل حدث شيء ما؟ |
I'll bet he's within 20 miles of that giant church he fled as a confused adolescent. | Open Subtitles | سأراهن أنّه في حدود 20 ميلاً من تلك الكنيسة العملاقة التي هرب منها كمراهق مشوّش |
Because despite what you think, no one here is confused. | Open Subtitles | لأن على الرغم من الذي تعتقدهـ، لا أحد هنا مشوّش. |
In fact, the only one who seems confused right now is you. | Open Subtitles | في الحقيقة، الوحيد الذي يبدو مشوّش الآن هو أنت. |
Rob Thomas and Sinbad, look, I'm pretty confused about what I'm seeing here, I'm in a lot of pain. | Open Subtitles | أنا مشوّش بخصوص ما أراه هنا،وأنا أتألم بشدة |
She then walked all the way down to the driveway down here, completely confused, has no shoes on whatsoever and just a hospital gown. | Open Subtitles | هي ثمّ مَشتْ نزولاً إلى ممر هُنا، مشوّش جداً، لَيْسَ لهُ أحذيةُ على مطلقاً وفقط رداء مستشفى. |
I don't know who the hell you are, but you're confused. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ التي الجحيم أنت، لَكنَّك مشوّش. |
I mean, he just, he gets confused a lot after his injury. Okay. | Open Subtitles | أعني، هو فقط، أصبح مشوّش كثيرًا بعد إصابته |
I know exactly what I am. You're the one that's confused. | Open Subtitles | أنا أدركُ تماماً ما مهيتي أنتَ الذي مشوّش الذهن |
And being so many different sizes in a day, it is very confusing. | Open Subtitles | وهناك العديد من الأحجام في اليوم هذا يجعلك مشوّش جداً |
1 drink led to 3 and to 5 and then, uh... The rest is kind of a blur. | Open Subtitles | مشروب قاد لثلاثة ثم خمسة ثم باقي ما حدث مشوّش. |
Apparently this makes me some kind of deranged animal. | Open Subtitles | على ما يبدو هذا يجعلني نوع ما كحيوان مشوّش. |
Maybe his phone's damaged Or he's disoriented. | Open Subtitles | قد يكون هاتفه تعرض للتلف أو أنه مشوّش. |
I got ants in my pants. I'm discombobulated. Give me a calmative. | Open Subtitles | أنا متوتر ، أشعر بالإنزعاج من نفسي، إنني مشوّش ، أعطوني مُهدئ |
I mean... I got to admit, things are a little fuzzy right now, Henry. | Open Subtitles | أعترف أنّي مشوّش قليلًا الآن. |
Sent Leon into the enemy's war room with a scrambler, Sarge. | Open Subtitles | أرسلتُ (ليون) لغرفة حرب العدوّ مع مشوّش مكالمات أيّها الرقيب |
Mr. Kramer is obviously very distraught. | Open Subtitles | -هذا يكفي يا سيد ... واضح أن السيد (كرايمر) مشوّش للغاية |
My field of vision is distorted only at that spot. | Open Subtitles | حقلُ رؤيتي مشوّش فقط في تلكَ النُقطة. |