ويكيبيديا

    "مع لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Commission on
        
    • with the Committee on
        
    • with the commission of
        
    • with the Committee of
        
    • with the International Committee of the
        
    • with the Commission for
        
    • with the Committee for the
        
    • SEC
        
    • with the Congressional Subcommittee
        
    Review and strengthen UNEP's cooperation with the Commission on Sustainable Development. UN استعراض وتعزيز تعاون برنامج البيئة مع لجنة التنمية المستدامة.
    The Forum maintains close links with the Commission on Sustainable Development, including through the convening of joint meetings of the Bureaux. UN ويقيم المنتدى صلات وثيقة مع لجنة التنمية المستدامة من خلال عقد اجتماعات مشتركة للمكتبين.
    Science mobilization through close interaction with the Committee on Science and Technology UN حشد الموارد العلمية من خلال التفاعل الوثيق مع لجنة العلم والتكنولوجيا
    Cooperation with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN التعاون مع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    The Government of Myanmar is encouraged to cooperate with the commission of Inquiry established by the ILO. UN ويجب أن تتعاون حكومة ميانمار مع لجنة التحقيق التي شكلتها منظمة العمل الدولية.
    In agreement with the Committee of Permanent Representatives, the first peer review will take place in the last quarter of 2009. UN وبالاتفاق مع لجنة الممثلين الدائمين، سيجرى استعراض النظراء الأول في الربع الأخير من عام 2009.
    We encourage sincere cooperation with the International Committee of the Red Cross for that purpose. UN ونشجع على قيام تعاون مخلص مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية تحقيقا لذلك الغرض.
    The Sorority works extensively with the Commission on the Status of Women, the United Nations Foundation and United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN تعمل المؤسسة على نطاق واسع مع لجنة وضع المرأة، ومؤسسة الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    I am pleased to inform this Assembly that Solomon Islands has submitted a number of claims and looks forward to working with the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ويسرني أن أبلغ هذه الجمعية بأن جزر سليمان تقدمت بعدة طلبات وهي تتطلع إلى العمل مع لجنة حدود الجرف القاري.
    He calls on the Government to return to full cooperation with the Commission on Human Rights in this regard. UN ويدعو الحكومة إلى أن تعود إلى التعاون الكامل مع لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد.
    Lastly, the European Union welcomed the Colombian Government’s cooperation with the Commission on Human Rights and the recent establishment of an office of the High Commissioner for Human Rights in Bogotá. UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب بتعاون حكومة كولومبيا مع لجنة حقوق اﻹنسان وبالخدمات الجديدة للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان في بوغوتا.
    C. Cooperation with the Commission on Human Rights 24 — 27 8 UN جيم - التعاون مع لجنة حقوق الانسان ٤٢ - ٧٢ ٨
    It suggested the issue be studied further, in consultation with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and made the following proposal: UN واقترحت إجراء مزيد من الدراسة للمسألة، بالتشاور مع لجنة القضاء على التمييز العنصري، وقدمت المقترح التالي:
    The continuous engagement of the Democratic People's Republic of Korea with the Committee on the Rights of the Child is worthy of note. UN ومن الجدير بالذكر أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واصلت التعامل مع لجنة حقوق الطفل.
    Cooperation with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN التعاون مع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Her delegation concurred with the Committee on Contributions that the best way to embody that principle was to use the most current and comprehensive GNI data available. UN وأعربت عن اتفاق وفدها مع لجنة الاشتراكات بأن أفضل طريقة لتجسيد هذا المبدأ تتمثل في استخدام أحدث البيانات المتاحة عن الدخل القومي الإجمالي وأشملها.
    Since 1985, the Federation was invited to organize every year during the session of the Scientific and Technical Subcommittee of COPUOS, together with the Committee on space Research (COSPAR), symposia on specific topics. UN ومنذ عام 1985، دُعي الاتحاد إلى تنظيم ندوات كل عام عن مواضيع محددة، وذلك خلال فترة انعقاد دورة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية للجنة الفضاء الخارجي، وبالتعاون مع لجنة أبحاث الفضاء.
    It is also important to note here that the Zairian Government categorically refused to collaborate with the commission of Inquiry on the arms traffic in eastern Zaire. UN ومن الهام أيضا اﻹشارة هنا الى أن حكومة زائير قد رفضت رفضا باتا التعاون مع لجنة التحقيق في الاتجار باﻷسلحة في شرق زائير.
    The Government of Israel made it clear from the outset that it would not cooperate with the commission of Inquiry. UN وأوضحت حكومة إسرائيل منذ البداية أنها لن تتعاون مع لجنة التحقيق.
    The Bureau, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, would then decide on the date and place of the session. UN ومن ثمة يبت المكتب بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، في موعد الدورة ومكانها.
    Lastly, the Government states that it cooperates with the International Committee of the Red Cross, which conducts visits to detainees in Bahraini prisons. UN وأخيراً، تذكر الحكومة أنها تتعاون مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، التي تقوم بزيارات للمحتجزين في سجون البحرين.
    It would further provide an important opportunity for the Commission to strengthen its collaboration with the Commission for Science and Technology. UN وسوف يتيح أيضا فرصة هامة لكي تعزز اللجنة تعاونها مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Maybe he wants to share them with the Committee for the Williams Prize. Open Subtitles ربّما يريد مشاركتها مع لجنة جائزة ويليامز.
    No, it could have been, if your attorney hadn't filed your position with the SEC ten days earlier than he had to. Open Subtitles ،كلّا ، لكانت تكونَ كذلك لو لمْ يسلّم محاميك موضعك مع لجنة الأوراق الماليّة والبورصات .عشرة أيّام قبل موعدها المفترض
    I'm with the Congressional Subcommittee on Legislative Oversight. Open Subtitles أنا أعمل مع لجنة الرقابة التشريعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد