ويكيبيديا

    "مفوضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commissioners
        
    • Commissioner
        
    • Plenipotentiary
        
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and three police commissioners have been invited to make short presentations on the following topics: UN وقد دُعي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وثلاثة من مفوضي الشرطة لتقديم عروض موجزة عن المواضيع التالية:
    :: 5 capacity-building training programmes for 11 commissioners of the Independent High Commission for Human Rights UN :: خمس برامج تدريبية لبناء قدرات 11 مفوضا من مفوضي المفوضية المستقلة العليا لحقوق الإنسان
    commissioners for the Independent National Commission on Human Rights had not been confirmed. UN ولم يتم بعد اعتماد مفوضي اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    3. Implementing the agreements made in 2007 with the Queen's commissioners for promoting diversity among mayors. UN 3 - تنفيذ الاتفاق المبرم في عام 2007 مع مفوضي الملكة لتعزيز التنوع في صفوف العمد.
    It appreciated the continuing development of EHRC and urged Ethiopia to move quickly to appoint a new Chief Commissioner. UN وأعربت عن تقديرها لمواصلة تطوير اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان، وحثت إثيوبيا على الإسراع بتعيين كبير مفوضي اللجنة.
    2. The concerns of Cuba with respect to interference with its communications were raised at the ITU Plenipotentiary Conference, held in November 2006 in Antalya, Turkey. UN 2 - وأثيرت شواغل كوبا حيال التشويش على اتصالاتها خلال مؤتمر مفوضي الاتحاد، المعقود بأنطاليا، تركيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    There was no national programme specifically targeting the problem, but police commissioners had been instructed to be on the alert for it. UN وليس ثمة برنامج وطني بعينه يستهدف هذه المشكلة، ولكن مفوضي الشرطة قد تلقوا أوامر بالتنبه لها.
    The Mission recognized a need to clarify the role of ministers in the appointment, assessment and removal of police commissioners. UN وأقرت البعثة بضرورة توضيح دور الوزراء في تعيين مفوضي الشرطة وتقييم أدائهم وإزاحتهم من مناصبهم.
    With UNAMI assistance, alleged irregularities were investigated, and, where warranted, remedial measures were taken by the Electoral Commission Board of commissioners. UN وبمساعدة البعثة، جرى التحقيق في التجاوزات المزعومة، وحيثما اقتضى الحال ذلك، اتخذ مجلس مفوضي المفوضية تدابير تصحيحية.
    Similarly, all commissioners of the Liberia Telecommunications Authority were dismissed for alleged financial irregularities. UN وبالمثل، تم فصل جميع مفوضي هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية الليبرية لمخالفات مالية مزعومة.
    High turnover of commissioners suggests evidence for political expediency undermining regulatory independence. UN ففي كثرة تبدل مفوضي هذه الوكالات دليل على المصالح السياسية التي تقوض الاستقلال التنظيمي.
    With respect to the UNMOVIC handbook, it was broadly considered to be a useful document and that it was appropriate for the commissioners to have been kept apprised of its development by the Secretariat. UN وفيما يتعلق بدليل لجنة الرصد والتحقق والتفتيش كان هناك اتفاق واسع على أنه سيكون وثيقة مفيدة وأن من المناسب أن تقوم الأمانة العامة بإحاطة مفوضي الهيئة اتباعا بما يستجد من تطورات.
    Panel of United Nations commissioners for the Iraq-Kuwait Compensation Commission, 1997-. UN عضو فريق مفوضي اﻷمم المتحدة التابع للجنة التعويضات المتعلقة بالعراق والكويت منذ عام ١٩٩٧.
    Many delegations expressed concern that no civilian police commissioners came from developing countries, and urged that broader geographical representation be taken into account in the selection of police commissioners. UN وأعربت وفود عديدة عن قلقها لعدم اختيار أي من أبناء البلدان النامية لشغل مهام مفوضي الشرطة المدنية.
    The Committee believes that this should also apply to police commissioners. UN وترى اللجنة أن ذلك ينبغي أن ينطبق أيضا على مفوضي الشرطة.
    It also emphasizes the urgent need to have a broad geographical base for selecting civilian police commissioners in peacekeeping operations. UN وتشدد أيضا على الحاجة الماسة إلى اختيار مفوضي الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام على أساس قاعدة جغرافية واسعة.
    The Unit's decision was taken without input from the police commissioners interviewed by OIOS. UN فقد اتُخذ قرار الوحدة دون استشارة مفوضي الشرطة الذين قابلهم المكتب.
    ∙ We are helping the Association of Caribbean commissioners of Police to establish a regional secretariat. UN ● نقدم المساعدة لرابطة مفوضي الشرطة في منطقة الكاريبي من أجل إنشاء أمانة إقليمية؛
    Key changes include a provision that election commissioners will be nominated by the President and confirmed by the Wolesi Jirga. UN وتشمل التغييرات الرئيسية حكما ينص على أن يرشح رئيس الجمهورية مفوضي الانتخابات ويصدق الفولسي جيرغا على تعيينهم.
    It is the peculiar system and principles which guide the choice of the United Nations Commissioner or Rapporteur that I find unacceptable. UN فما أراه غير مقبول هو النظام الغريب والمبادئ غير المألوفة التي يسترشد بها في اختيار مفوضي اﻷمم المتحدة أو مقرريها.
    Likewise any member of the public may challenge the Commissioner of Police through the Courts. UN وبالمثل فإن لأي فرد من الأفراد حق الاعتراض على مفوضي الشرطة عن طريق المحاكم.
    The ITU Plenipotentiary Conference in 1998 will consider the results of the review of the ITU spectrum/orbit resource allocation procedure. UN ٤٠٢ - وسينظر مؤتمر مفوضي اﻵيتيو في عام ٨٩٩١ في نتائج استعراض قواعد اﻵيتيو الاجرائية بشأن تخصيص موارد الطيف/المدار .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد