I am grateful to the speakers who preceded me for their words of solidarity and encouragement to the Cuban people. | UN | وأنا ممتن للمتكلمين السابقين على ما أعربوا عنه من تضامن مع الشعب الكوبي وما قدموه من تشجيع له. |
I am grateful for your continued personal support to this important issue. | UN | وأنا ممتن لكم لدعمكم المستمر في ما يتعلق بهذه المسألة الهامة. |
I am also grateful for the untiring efforts of my Deputy Special Representative in moving the process forward. | UN | وأنا ممتن أيضا لما بذله وكيل ممثلي الخاص من جهود لا تكل لدفع العملية إلى اﻷمام. |
I appreciate you guys honoring me on this great holiday. | Open Subtitles | انا ممتن لكم يا رفاق لتشريفي في هذه العطله |
I'm just glad you sat down to have coffee with me. | Open Subtitles | أنا فقط ممتن لأنك قبلت أن تأتي وتشرب القهوة معي |
If they'll just read it properly, I'd be thankful. | Open Subtitles | إذا قامو بقراءتهِ بشكل صحيح ، سأكون ممتن |
The Group is also grateful to Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for the support received from him throughout its work. | UN | والفريق ممتن كذلك لجايانثا دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، لما قدمه من دعم طوال فترة عمل الفريق. |
I am also grateful to you for your good work in directing the deliberations of this session. | UN | وأنا ممتن أيضا لكم على العمل الجيد الذي تقوم به في توجيه مداولات هذه الدورة. |
I am grateful to the Secretariat for providing its explanations. | UN | وإنني ممتن للأمانة العامة على ما قدمته من إيضاحات. |
UNITAR is grateful for this support which made these much-requested programmes possible. | UN | واليونيتار ممتن لهذا الدعم الذي سمح بتقديم تلك البرامج المطلوبة بشدة. |
I am grateful for this opportunity to point out those explicit reservations. | UN | وأنا ممتن لإتاحة هذه الفرصة لي للإعراب صراحة عن تلك التحفظات. |
And for that, young man, you should be profoundly grateful. | Open Subtitles | وبخصوص هذا أيّها الشاب، يجب أن تكون ممتن كثيراً |
Oh, good, I'm sure he'll be very grateful for your help. | Open Subtitles | جيد ، أنا متأكد بأنه سيكون ممتن جداً لأجل مساعدتك |
And I'm grateful that you allowed me to take part. | Open Subtitles | وأنا ممتن لسماحك لي أن أكون جزءًا في هذا. |
grateful for my wonderful wife, for my beautiful daughter. | Open Subtitles | أنا ممتن له، ممتن لزوجتى الرائعة، لابنتى الجميلة |
I appreciate that, but I don't... need a date. | Open Subtitles | إنّي ممتن لعرضك، لكنّي لا أحتاج موعدًا غراميًا. |
I really appreciate you seeing me on such short notice. | Open Subtitles | أنا حقاً ممتن لأنكي قابلتيني في هذه المهلة القصيرة |
I'm just glad we're in Brooklyn and not Alabama. | Open Subtitles | أنا ممتن أننا في بروكلين ولسنا في اولباما |
I'm glad I saw that, though,'cause you were... something. | Open Subtitles | أنا ممتن لك لأني رأيت ذلك لأنك كنت مهماً |
I'm thankful and all that but get me out of here... | Open Subtitles | أنا ممتن وما إلى ذلك، لكن أخرجيني من هنا فحسب |
Right now! I'd be much obliged if you'd cut me down. | Open Subtitles | وضعها على الأرض فوراَ سأكون ممتن الشكر لو قطعت حبلي |
Gentlemen, please know you have my deepest gratitude for bringing my partner home in one piece. | Open Subtitles | أيها السادة، رجاء إعلموا أني ممتن جدا لجلب شريكتي سالمة الى البيت |
You know, I thank God I'm alive, I really do, | Open Subtitles | إنني ممتن لله لأنني ما زلت على قيد الحياة |
And I'm just so Pleased you like them. Here, I got these for you. | Open Subtitles | وأنا الآن حقاً ممتن, لأنك أُعجبتي بهم هنا. |
Her delegation was gratified by the overwhelming reaffirmation of the refugees' right of return, a prerequisite for a peaceful resolution of the conflict. | UN | وقالت إن وفدها ممتن للتأكيد مجدداً بأغلبية ساحقة على حق اللاجئين في العودة، وهو شرط مسبق لحل سلمي للصراع. |
Look, Sheila, I'm flattered by what you did, but this is not fair, and you know it can't stand. | Open Subtitles | انظري شيلا أنا ممتن بالنسبة لما فعلته و لكن هذا ليس عدلاً و أنت تعرفين أن ذلك لا يستطيع البقاء |
Kept me in this very cell, and don't think I haven't appreciated the irony. | Open Subtitles | حبسني في هذه الزنزانة عينها، ولا تظنيني غير ممتن لسخرية القدر. |