I've been developing something called Leveller since I was at school cos I want life to be fairer for everyone. | Open Subtitles | لقد تم تطوير ما يسمى مستوي منذ كنت في المدرسة كوس أريد أن تكون الحياة أكثر عدلا للجميع. |
Come on, I haven't slept with a woman over 30 since I was 14, and that's' cause I needed the grade. | Open Subtitles | ما بالك، لم أضاجع امرأة تتعدّى الثلاثين منذ كنت أبلغ الرابعة عشر، و كان ذلك لأنني احتجت نقطة إضافية. |
Yeah..they're my journals. Something I begin since I was seven. | Open Subtitles | نعم أنها يومياتي أواصل كتابتها منذ كنت في السابعة |
Miza, you've had dark moods since you were a child. | Open Subtitles | ميزا, لقد كنت في مزاجات متعركة منذ كنت طفلة |
since you're in such a good mood, why don't you come to my house Friday night, we're having a little party. | Open Subtitles | منذ كنت في مثل مزاج جيد، لماذا لا تأتي إلى منزلي ليلة الجمعة، نجريها الطرف قليلا. |
Please, Gibbs. I've been making fake IDs since I was 15. What kind of name do you want? | Open Subtitles | رجاءا غيبز، أنا أعمل الهويات المزيفة منذ كنت في الخامسة عشر، أي نوع من الاسماء تريد؟ |
I've run round that swamp since I was a kid. | Open Subtitles | انا كنت اركض حول هذا المستنقع منذ كنت طفله |
I'd worshipped Ava Fontaine since I was 10 years old. | Open Subtitles | وأود أن يعبد آفا فونتين منذ كنت 10 عاما. |
I've lived upstairs since I was three, and it's been great. | Open Subtitles | لقد عشت فوق منذ كنت في الثالثة و كان رائعاً |
It's been in every wallet I've owned since I was five. | Open Subtitles | كانت موجودة في كل محفظة إمتلكتها منذ كنت في الخامسة |
I don't know. I haven't been there since I was a kid. | Open Subtitles | لا اعرف ، إننى لم أصعد إلى أعلى منذ كنت صبياً |
Come on, old man. I've smoked since I was five. | Open Subtitles | بربك، يا رجل، لقد دخنتها منذ كنت في الخامسة |
Those end-of-the-world zealots have been around since I was a kid. | Open Subtitles | هؤلاء المتطرفين أصحاب نهاية العالم يحومون دائما منذ كنت طفلا |
It's been a long time since I was that happy. | Open Subtitles | لقد مضى عليّ مدة طويلة منذ كنت بتلك السعادة |
- You haven't been innocent since you were in utero, sweetie. | Open Subtitles | لم تكوني بريئة أبدا منذ كنت في رحم أمك عزيزتي |
Gene, you'll be prosecuting, and, Louise, since you were finally making some progress as a defender, you get to defend Mr. Frond. | Open Subtitles | لذلك سنحافظ على زيكي كمأمور، الجينات، سوف تكون المحاكمة، و لويز، منذ كنت أخيرا |
Actually, since you're going home, could you bring back my swimsuit? | Open Subtitles | في الواقع، منذ كنت الذهاب إلى المنزل، هل يمكن أن يعود لي ملابس السباحة؟ |
Plus you'd get everyone sick since you're terrible at covering your sneezes. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك سوف تحصل على الجميع المرضى منذ كنت رهيبة في تغطية العطس الخاص بك. |
I stopped playing with guns when I was a boy of ten. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العبث بالأسلحة النارية منذ كنت صبياً في العاشرة |
It's been a while since I've been on my own, but I'm adjusting. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ كنت فيها وحدي لكنني اتأقلم |
since you are the regent, you're gonna ask them to find it for me. | Open Subtitles | منذ كنت الوصي، أنك ستعمل نطلب منهم للعثور عليه بالنسبة لي. |
I've barely seen you since the hospital, and we live together. | Open Subtitles | بالكاد رأيتك منذ كنت في المستشفي ونحن نعيش معاً أعرف |
I never had a bellyache like this since I'm a little boy. | Open Subtitles | لم يسبق وأن عانيت من مغص كهذا منذ كنت ولداً صغيراً |
Your, your file says that you were diagnosed with cystic fibrosis when you were two? | Open Subtitles | يقول ملفك أنه تم تشخيصك بالتليف الكيسي منذ كنت بعمر الثانية؟ |
I imagine tasks have piled up since you've been away. | Open Subtitles | أتصور المهام وتضع حتى منذ كنت قد تعرضت بعيدا. |
But ever since you walked into the gallery, I haven't been able to stop thinking about you. | Open Subtitles | لكن منذ كنت مشيتِ من المعرض الاسبوع الماضي لست قادرا على ان اوقف التفكير بك |