It encouraged Cambodia to strengthen its cooperation with the United Nations and other international organizations and stakeholders. | UN | وشجّعت كمبوديا على تقوية تعاونها مع الأمم المتحدة ومع منظمات دولية أخرى والجهات صاحبة المصلحة. |
This is not only because that practice relates to action taken by international organizations in respect of States. | UN | ولا يعود ذلك فقط إلى أن هذه الممارسة تتعلق بالإجراءات التي تتخذها منظمات دولية تجاه الدول. |
In fact, practice does not offer examples of countermeasures taken by non-injured States or international organizations against a responsible international organization. | UN | ولا تقدم الممارسة في الواقع أمثلة لتدابير مضادة اتخذتها دول أو منظمات دولية غير مضرورة ضد منظمة دولية مسؤولة. |
Second, the Government has cooperated with neighbouring countries namely Thailand and Vietnam, and also with international organizations. | UN | ثانيا، تعاونت الحكومة مع البلدان المجاورة، وهي تايلند وفييت نام، كما تعاونت مع منظمات دولية. |
Other international organizations are also working in this area. | UN | وتعمل منظمات دولية أخرى أيضا في هذا المجال. |
The side events were organized by a diverse range of stakeholders, including international organizations, Governments and major groups. | UN | وقامت بتنظيم الأنشطة الجانبية مجموعة متنوعة من الأطراف المؤثرة من بينها منظمات دولية وحكومات ومجموعات كبرى. |
The United Nations system is formed of very diverse international organizations. | UN | :: تتشكل منظومة الأمم المتحدة من منظمات دولية بالغة التباين. |
In fact, practice does not offer examples of countermeasures taken by non-injured States or international organizations against a responsible international organization. | UN | ولا تقدم الممارسة في الواقع أمثلة لتدابير مضادة اتخذتها دول أو منظمات دولية غير مضرورة ضد منظمة دولية مسؤولة. |
However, similar problems arise when a treaty is concluded by an international organization either with States or with other international organizations. | UN | بيد أن مشاكل مماثلة تنشأ عند قيام منظمة دولية بإبرام معاهدة إما مع الدول أو مع منظمات دولية أخرى. |
The United Nations system is formed of very diverse international organizations. | UN | :: تتشكل منظومة الأمم المتحدة من منظمات دولية بالغة التباين. |
international organizations with the consent of MoPH also distribute birth control pills. | UN | وتوزع منظمات دولية أيضاً حبوب منع الحمل بموافقة وزارة الصحة العامة. |
UNHCR has confirmed pledges from over 100 States and three international organizations. | UN | وأكدت المفوضية تعهدات ما يزيد على 100 دولة وثلاث منظمات دولية. |
Possible coordination with other international organizations such as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization was said to be relevant. | UN | وأشار الحاضرون إلى وجاهة التنسيق مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The numerous documents adopted by other international organizations on the conflict are phrased along the same lines. | UN | وقد صيغ على نفس المنوال العديد من الوثائق المعتمدة من منظمات دولية أخرى بشأن النزاع. |
international organizations informed the Committee that 80 per cent of the Gazan population is dependent on international aid. | UN | وقامت منظمات دولية بإبلاغ اللجنة بأن 80 في المائة من سكان غزة يعتمدون على المعونة الدولية. |
The numerous documents adopted by other international organizations on the conflict are phrased along the same lines. | UN | وقد صيغ على نفس المنوال العديد من الوثائق المعتمدة من منظمات دولية أخرى بشأن النزاع. |
The Conference was attended by 130 experts from international organizations, environmental and law enforcement agencies, civil society and academia. | UN | وشارك في المؤتمر 130 خبيراً من منظمات دولية ووكالات معنية بالبيئة وإنفاذ القانون والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية. |
It does so, whenever possible, in cooperation with other international organizations. | UN | وهي تنفذه، كلما أمكن ذلك، بالتعاون مع منظمات دولية أخرى. |
During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل. |
In 1991, it organized, jointly with other international organizations, a Senior Expert Symposium on Electricity and the Environment. | UN | وفي عام ١٩٩١، نظمت الوكالة بالاشتراك مع منظمات دولية أخرى، ندوة لكبار الخبراء المعنيين بالكهرباء والبيئة. |
Government is collaborating with international organisations such as the International Labour Organisation and civil society organisations such as Childs Rights International in this regard. | UN | وتتعاون الحكومة في هذا الصدد مع منظمات دولية من قبيل منظمة العمل الدولية ومنظمات للمجتمع المدني من قبيل المنظمة الدولية لحقوق الطفل. |