"منظمات دولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international organizations
        
    • international organisations
        
    • an international organization
        
    It encouraged Cambodia to strengthen its cooperation with the United Nations and other international organizations and stakeholders. UN وشجّعت كمبوديا على تقوية تعاونها مع الأمم المتحدة ومع منظمات دولية أخرى والجهات صاحبة المصلحة.
    This is not only because that practice relates to action taken by international organizations in respect of States. UN ولا يعود ذلك فقط إلى أن هذه الممارسة تتعلق بالإجراءات التي تتخذها منظمات دولية تجاه الدول.
    In fact, practice does not offer examples of countermeasures taken by non-injured States or international organizations against a responsible international organization. UN ولا تقدم الممارسة في الواقع أمثلة لتدابير مضادة اتخذتها دول أو منظمات دولية غير مضرورة ضد منظمة دولية مسؤولة.
    Second, the Government has cooperated with neighbouring countries namely Thailand and Vietnam, and also with international organizations. UN ثانيا، تعاونت الحكومة مع البلدان المجاورة، وهي تايلند وفييت نام، كما تعاونت مع منظمات دولية.
    Other international organizations are also working in this area. UN وتعمل منظمات دولية أخرى أيضا في هذا المجال.
    The side events were organized by a diverse range of stakeholders, including international organizations, Governments and major groups. UN وقامت بتنظيم الأنشطة الجانبية مجموعة متنوعة من الأطراف المؤثرة من بينها منظمات دولية وحكومات ومجموعات كبرى.
    The United Nations system is formed of very diverse international organizations. UN :: تتشكل منظومة الأمم المتحدة من منظمات دولية بالغة التباين.
    In fact, practice does not offer examples of countermeasures taken by non-injured States or international organizations against a responsible international organization. UN ولا تقدم الممارسة في الواقع أمثلة لتدابير مضادة اتخذتها دول أو منظمات دولية غير مضرورة ضد منظمة دولية مسؤولة.
    However, similar problems arise when a treaty is concluded by an international organization either with States or with other international organizations. UN بيد أن مشاكل مماثلة تنشأ عند قيام منظمة دولية بإبرام معاهدة إما مع الدول أو مع منظمات دولية أخرى.
    The United Nations system is formed of very diverse international organizations. UN :: تتشكل منظومة الأمم المتحدة من منظمات دولية بالغة التباين.
    international organizations with the consent of MoPH also distribute birth control pills. UN وتوزع منظمات دولية أيضاً حبوب منع الحمل بموافقة وزارة الصحة العامة.
    UNHCR has confirmed pledges from over 100 States and three international organizations. UN وأكدت المفوضية تعهدات ما يزيد على 100 دولة وثلاث منظمات دولية.
    Possible coordination with other international organizations such as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization was said to be relevant. UN وأشار الحاضرون إلى وجاهة التنسيق مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The numerous documents adopted by other international organizations on the conflict are phrased along the same lines. UN وقد صيغ على نفس المنوال العديد من الوثائق المعتمدة من منظمات دولية أخرى بشأن النزاع.
    international organizations informed the Committee that 80 per cent of the Gazan population is dependent on international aid. UN وقامت منظمات دولية بإبلاغ اللجنة بأن 80 في المائة من سكان غزة يعتمدون على المعونة الدولية.
    The numerous documents adopted by other international organizations on the conflict are phrased along the same lines. UN وقد صيغ على نفس المنوال العديد من الوثائق المعتمدة من منظمات دولية أخرى بشأن النزاع.
    The Conference was attended by 130 experts from international organizations, environmental and law enforcement agencies, civil society and academia. UN وشارك في المؤتمر 130 خبيراً من منظمات دولية ووكالات معنية بالبيئة وإنفاذ القانون والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    It does so, whenever possible, in cooperation with other international organizations. UN وهي تنفذه، كلما أمكن ذلك، بالتعاون مع منظمات دولية أخرى.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    In 1991, it organized, jointly with other international organizations, a Senior Expert Symposium on Electricity and the Environment. UN وفي عام ١٩٩١، نظمت الوكالة بالاشتراك مع منظمات دولية أخرى، ندوة لكبار الخبراء المعنيين بالكهرباء والبيئة.
    Government is collaborating with international organisations such as the International Labour Organisation and civil society organisations such as Childs Rights International in this regard. UN وتتعاون الحكومة في هذا الصدد مع منظمات دولية من قبيل منظمة العمل الدولية ومنظمات للمجتمع المدني من قبيل المنظمة الدولية لحقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus