ويكيبيديا

    "من أجله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for him
        
    • for it
        
    • for which
        
    • to do
        
    • him a
        
    • it for
        
    • for is
        
    • for that
        
    • for this
        
    • intended
        
    • it was
        
    • in respect
        
    In fact, I have something planned for him for later. Open Subtitles في الواقع ، لقد خطّطت لشيء من أجله لاحقا
    She said she'd given up her whole life for him. Open Subtitles لقد قالت بأنها تخلت عن حياتها بأكملها من أجله
    Well, I'm trying to be there for him. He's not letting me. Open Subtitles حسنًا،أنا أحاول أن أتواجد من أجله و لكنه لا يسمح لي
    There are people out there who want the cure so badly, they're willing to do anything for it, including kill. Open Subtitles هناك ناس بالخارج يريدون العلاج بشدة وإنهم على إستعدد لفعل أيّ شئ من أجله ،بما في ذلك القتل
    Restricted contributions are those subject to externally imposed stipulations which specify the purpose for which the contribution is to be used. UN والتبرعات المقيدة هي التبرعات التي تخضع لشروط مفروضة من الخارج تحدد الغرض الذي يجب أن يُستخدم التبرع من أجله.
    You withhold the advantages that you know were designed for him. Open Subtitles يمكنك حجب المزايا التي كنت تعلم بأنّها مُصمّمة من أجله
    They're forced to fight for him. If they feel the tide turning... Open Subtitles لقد أجبروا على القتال من أجله أذا أحسوا بأن الموازين انقلبت
    So make sure you do it for him... and not yourself. Open Subtitles لذا تأكدي من أنكِ تفعلي ذلك من أجله وليس لنفسك
    I have some information for him. On possible runaway activity. Open Subtitles لديّ بعض المعلومات من أجله من المحتمل لعبد هارب
    I didn't suggest that you go for him, young squire. Open Subtitles لم أقترح أن تذهب من أجله, أيها الشاب الصغير
    Not too thrilled I risked my life for him. Open Subtitles ليس سعيداً جداً لقد خاطرت بحياتي من أجله
    He's forcing these men to do his murders for him? Open Subtitles هل أجبر الرجال على القيام بالقتل من أجله ؟
    There's a good piece of bacon fat in there for him. Open Subtitles هناك قطعة جيدة من دهن لحم الخنزير هنا من أجله
    He just wants you to take this home for him. Open Subtitles هو فقط يريدك أن تأخذ هذا للمنزل من أجله.
    - I hope I was impressive enough for him. Open Subtitles أتمنى أننى كنت مبهرة بدرجة كافية من أجله
    I realized that I had to start committing sins for him. Open Subtitles أنا متأسف أدركت بأنّه يتوّجب عليّ ارتكاب الخطايا من أجله
    In case they try to fight them for it or something. Open Subtitles في حالة أنهما تحاولات قتالهما من أجله أو شيء ما
    Whatever it is, I'm going to have to scratch for it. Open Subtitles أياً كان فسوف أنحت الصخر من أجله هذا ما أعرفه
    It is often forgotten, however, that sanctions have never been successful in achieving the goal for which they were allegedly imposed. UN بيد أنه غالبا ما يُنسى أن الجزاءات لم تحقق نجاحا أبدا في تحقيق الهدف الذي ادعي بفرضها من أجله.
    A project for which external support is being sought is described in table 1 below, and annex I. UN ويرد في الجدول ١ أدناه، المرفق اﻷول، وصف لمشروع يجري من أجله البحث عن دعم خارجي.
    It's what I like to do, it's what I'm trained to do. Open Subtitles ،هذا ما أحب أن أقوم به هذا ما تدربت من أجله
    He is so weird. Mom and Dad is throwing him a party. Open Subtitles ، إنه غريب للغاية أمي و أبي سيقيمون حفلة من أجله
    If they have the king, everything Treville is fighting for is lost. Open Subtitles إذا كان لديهم الملك كل شيء تريفيل يقاتل من أجله سيضيع.
    It had regularly supported humanitarian exceptions in sanctions regimes for that reason. UN وهذا بالضبط هو السبب الذي من أجله يؤيد بصفة عامة إدخال الاستثناءات على حالات الحظر ﻷسباب إنسانية.
    This is what you've worked for. This is what you wanted. Open Subtitles هذا ما كنت تعمل من أجله هذا ما أردته أنت
    If it does not mobilize its own resources, transfer payments are almost worthless and fail to have the intended impact. UN وإذا لم تعبئوا مواردهم الخاصـــة فستصبح المدفوعات التحويلية عديمة القيمة تقريبا ولن تحقق الغرض الذي أجريت من أجله.
    We can only hope, and work to help ensure, that it reverses course and fulfils the purpose for which it was created. UN وليس بوسعنا إلا أن نأمل ونعمل للمساعدة على ضمان أن يعكس المجلس مساره وأن يخدم الهدف الذي أنشئ من أجله.
    Rather, the Panel must also examine the nature of the activity in respect of which the cost was incurred and the purpose of that activity. UN ويجب على الفريق بالأحرى أن يبحث أيضا طبيعة النشاط الذي تكبدت تكاليف من أجله والغرض من هذا النشاط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد