ويكيبيديا

    "من الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Union
        
    • from the Federation
        
    • Federation and
        
    • Union-funded
        
    • Federation of
        
    • UNITA
        
    • federal
        
    • Confederation of
        
    • the European
        
    Information on grant aid provided to the Territory by the European Union can be found in section II above. UN وترد في الفرع الثاني أعلاه معلومات عن المعونة المقدمة إلى الإقليم على سبيل الهبة من الاتحاد الأوروبي.
    Information on financial support provided to the Territory by the European Union can be found in section II above. UN ويمكن الاطلاع في الفرع الثاني أعلاه على المعلومات المتعلقة بالدعم المالي المقدم من الاتحاد الأوروبي إلى الإقليم.
    Information on grant aid provided to the Territory by the European Union can be found in section II above. UN وترد في الفرع الثاني أعلاه معلومات عن المعونة المقدمة من الاتحاد الأوروبي إلى الإقليم على سبيل الهبة.
    They also included steps to shift responsibilities such as education, culture and public administration from the Federation down to the cantons. UN ومنها أيضا الخطوات المتخذة لنقل مسؤوليات مثل التعليم والثقافة والإدارة العامة من الاتحاد إلى المقاطعات.
    Kazakhstan, the Russian Federation and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان وكازاخستان.
    The Union's measures and those of the Member States should complement and reinforce each other. UN وعلى التدابير التي يتخذها كل من الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء أن يكمّل ويعزّز بعضها بعضاً.
    In some cases, 50 per cent of funding was from the State budget and 50 per cent from the European Union. UN وفي بعض الحالات، كان 50 في المائة من التمويل من ميزانية الدولة و 50 في المائة من الاتحاد الأوروبي.
    Nuclear security: working paper submitted by the European Union UN الأمن النووي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Export controls: working paper submitted by the European Union UN ضوابط التصدير: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    This brings the total financial support provided by the European Union through its general budget to Euro5.5 million. UN وبهذا يبلغ إجمالي الدعم المالي المقدم من الاتحاد الأوروبي من خلال ميزانيته العامة 5.5 بليون يورو.
    A three-year prison reform project was started in Kyrgyzstan at the beginning of 2010, with funding from the European Union. UN واستهِلّ مشروع مدته ثلاث سنوات بشأن إصلاح السجون في قيرغيزستان في بداية عام 2010، بتمويل من الاتحاد الأوروبي.
    Nuclear security: working paper submitted by the European Union UN الأمن النووي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Export controls: working paper submitted by the European Union UN ضوابط التصدير: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Togo has received additional funding from the European Union. UN وحصلت الحكومة على تمويل إضافي من الاتحاد الأوروبي.
    This never happened and the offer of the European Union to sponsor such a relocation process was turned down. UN ولم يحدث شيء من هذا إطلاقا فضلا عن رفض عرض من الاتحاد الأوروبي للتكفل بلوازم هذا الترحيل.
    Both the African Union and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) have expressed their support for the Kenyan security operation. UN وأعرب كل من الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في وقت لاحق عن تأييدهما للعملية الأمنية الكينية.
    An average of 80,947 individuals received this family income supplement provided by UNRWA with the support of the European Union. UN وتلقى ما متوسطه 947 80 فردا هذه الإعانة التكميلية لدخل الأسرة المقدمة من الأونروا بدعم من الاتحاد الأوروبي.
    It is anticipated that approximately $100,000 of this estimate would be covered by voluntary contributions from the African Union. UN ومن المتوقع تغطية نحو 000 100 دولار من هذا المبلغ عن طريق التبرعات المقدمة من الاتحاد الأفريقي.
    It also encourages police officials from the Federation and the Republika Srpska to share information and collaborate in investigations. UN وتشجع أيضا مسؤولي الشرطة من الاتحاد وجمهورية صربسكا على تبادل المعلومات والتعاون في التحقيقات.
    Equally deserving recognition are Ambassadors Berdennikov of the Russian Federation and Zahran of Egypt, Chairmen of Working Groups 1 and 2 respectively. UN كما يجدر التنويه بجهود السفير بردنيكوف من الاتحاد الروسي والسفير زهران من مصر، رئيسا فريقي العمل ١ و٢ على التوالي.
    the European Union-funded assessment was conducted at the request of the Ivorian Government. UN وقد أجريت تلك الدراسة بطلب من حكومة كوت ديفوار وبتمويل من الاتحاد الأوروبي.
    Written statement submitted by World Federation of Trade Unions (WFTU), a non-governmental organization in general consultative status UN بيان خطي مقدم من الاتحاد العالمي لنقابات العمال، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام
    My Special Representative vigorously deplored the incident and requested UNITA to submit a report on the circumstances that had led to that incident. UN وقد شجب ممثلي الخاص بقوة هذا الحادث، وطلب من الاتحاد الوطني أن يقدم تقريرا عن الظروف التي أفضت الى هذا الحادث.
    Please provide statistics on the representation of women in the judiciary at both the federal and cantonal levels. UN يُرجى تقديم إحصاءات عن تمثيل المرأة في الهيئة القضائية على مستوى كل من الاتحاد والمقاطعات.
    Women'Network of the Confederation of Trade Unions of Montenegro became integral part of the Confederation of Trade Unions of Montenegro in 2008. UN وقد أصبحت الشبكة النسائية التابعة للاتحاد العام لنقابات عمال الجبل الأسود جزءاً لا يتجزأ من الاتحاد في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد