ويكيبيديا

    "من السل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of tuberculosis
        
    • from tuberculosis
        
    • for tuberculosis
        
    • against tuberculosis
        
    • from TB
        
    • tuberculosis and
        
    • of consumption
        
    Yet more than 8.5 million new cases of tuberculosis emerge and more than two million people die of tuberculosis every year. UN ومع هذا، ظهر أكثر من 8.5 مليون حالة جديدة من الإصابة بالسل ويموت أكثر من مليوني شخص من السل كل عام.
    The links between the prevention of HIV infection and the prevention and treatment of tuberculosis should be assured. UN ولا بد من التأكيد على الروابط بين الوقاية من الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وبين الوقاية من السل وعلاجه.
    People say that all of Sylvia's children died up there, of tuberculosis. Open Subtitles الناس يقولون أن كل أبناء الخادمة صوفيا ماتوا هناك من السل الرئوي
    The risk of death from tuberculosis was 1.4 times higher for mulattos as compared with whites, and 3.3 times higher for blacks also as compared with whites. UN وكان احتمال الوفاة من السل أعلى 1.4 مرة بالنسبة إلى الخلاسيين مقارنة بالبيض، وأعلى 3.3 مرة في حالة السود مقارنة بالبيض.
    Payable to a head of household or any member of the household suffering from or has within the last 5 years suffered from tuberculosis. UN تدفع لرئيس الأسرة المعيشية أو أي فرد من أفرادها يعاني من السل أو كان يعاني منه خلال الخمس سنوات الماضية.
    In 1997, over 99 per cent of newborns were immunized against tuberculosis (98 per cent in 1994). UN وفي عام 1997، تم تحصين أكثر من 99 في المائة من المولودين حديثا من السل الرئوي (وكانت النسبة 98 في المائة في عام 1994).
    Studies for the prevention of tuberculosis in HIV-infected persons continued in the Dominican Republic, Haiti, the United Republic of Tanzania and Zambia, and are being monitored by the Global Programme on AIDS and the WHO tuberculosis programme. UN واستمرت في جمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية الدومينيكية وزامبيا وهايتي الدراسات المتعلقة بالوقاية من السل ومكافحته لدى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، ويقوم البرنامج العالمي لمكافحة الايدز وبرنامج مكافحة السل التابع للمنظمة برصد هذه الدراسات.
    The DOTS programme is being carried out, as a result of which the number of cases of tuberculosis cured in 2012 reached the 80 per cent mark, and recidivism declined to 5 per cent. UN ويجري تنفيذ برنامج العلاج تحت الملاحظة المباشرة وشكلت بفضله نسبة المرضى الذين ُشفوا تماماً من السل 80 في المائة في عام 2012 وتراجع معدل الانتكاس إلى 5 في المائة.
    (iii) An initiative to bolster the National Programme to Combat Vertical Transmission, in 2004, and the Programme for the Prevention of tuberculosis and Malaria, in 2006; UN تعزيز البرنامج الوطني للحد من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، في عام 2004، وبرنامج الوقاية من السل والملاريا، في عام 2006؛
    Combating Malaria and tuberculosis on a sustained basis requires new drugs to fight the malarial parasite that has become resistant to the drug, and the emergence of new strains of tuberculosis that are multi-drug resistant and are also associated with HIV infection. UN وتتطلب مكافحة الملاريا والسل على أساس مستمر عقاقير جديدة لمكافحة طفيليات الملاريا التي أصبحت تقاوم العقاقير، ونظراً لظهور سلالات جديدة من السل تقاوم العقاقير المتعددة ومرتبطة أيضاً بعدوى الفيروس.
    The continued spread of drug-resistant varieties of tuberculosis is also of great concern as its incidence has doubled since 1990 in the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia region. UN ومن المثير للقلق أيضا انتشار أنواع من السل مقاومة للأدوية، إذ تضاعف منذ عام 1990 معدل الإصابة به في منطقة أوروبا الشرقية، والقوقاز، ووسط آسيا.
    Globally, there were an estimated 9.3 million new cases of tuberculosis in 2007, up from 9.2 million cases in 2006 and 8.3 million in 2000. UN وعلى الصعيد العالمي، سجلت حوالي 9.3 ملايين حالة جديدة من السل في عام 2007، وهو ما يمثل زيادة مقارنة بـ 9.2 ملايين حالة في عام 2006 و 8.3 ملايين حالة في عام 2000.
    I had three cases of tuberculosis just today. Open Subtitles كان هناك ثلاث حالات من السل اليوم فقط
    Well, so could a granuloma from tuberculosis or sarcoidosis. Open Subtitles وكذلك الورم الحبيبي من السل أو انتشار الٔاورام في الأنسجة
    Zhou Guoqiang, who reportedly suffered from tuberculosis, heart problems and nephritis, was also said to have been denied adequate medical attention. UN وزو غوكيانغ الذي أفيد بأنه يعاني من السل ومن مشاكل في القلب ومن التهاب في الكلية وقيل إنه لم يسمح له هو اﻵخر بتلقي العناية الطبية الملائمة.
    There are medical departments with in-patient facilities which provide medical and health care to prisoners and there are colonies for the treatment and care of patients suffering from tuberculosis. UN وهناك إدارات طبية ذات مرافق رعاية صحية للمرضى المقيمين توفر خدمات طبية ورعاية صحية للسجناء، وهناك أقسام معزولة لعلاج المرضى الذين يعانون من السل ورعايتهم.
    Under the Protection against tuberculosis Act, the local authorities may fund the cost of travel to and from the place of treatment. UN وتعمل هيئات الإدارة الذاتية المحلية على تخصيص الموارد اللازمة لسفر المرضى إلى أماكن العلاج والعودة منها، بموجب قانون جمهورية قيرغيزستان " بشأن حماية المواطنين من السل " .
    According to medical doctors consulted by the Special Rapporteur after the mission, a proper programme of detection and treatment could well reduce deaths from TB to zero. UN وأفاد الأطباء الذين استشارهم المقرر الخاص بعد البعثة بأن برنامجا مناسباً للكشف عن المرض وعلاجه كفيل بأن يخفض نسبة الوفاة من السل إلى الصفر.
    I had a sister, died of consumption on the boat, Open Subtitles كان لدي أخت، ماتت من السل على متن القارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد