from the Department of Questions Better Not Answered, if a tree falls in the forest, and no one hears it, | Open Subtitles | من قسم الاسئله التى من الافضل ان لا تجاب مثل الشجره التى تسقط فى الغابه ولا يسمعها احد |
Redeployed from Asset Management Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم إدارة الأصول في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
2 Head of Field Office posts redeployed from the Political Planning and Policy Section and 3 from the Civil Affairs Section | UN | نقل وظيفتين يشغلهما رئيس مكتب ميداني من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات و 3 وظائف من قسم الشؤون المدنية |
One Chief Logistics Base Officer, redeployed from the Office of the Director of Mission Support | UN | رئيس لقاعدة اللوجستيات، عن طريق النقل من قسم التطوير التنظيمي والإدارة |
I asked Homeland Senior Division Chief Morrow to join us. | Open Subtitles | طلبت من قسم كبار الوطنيين الرئيس مورو للانضمام إلينا |
Abolishment of Facilities Management Assistant post from the General Services Section | UN | إلغاء وظيفة ثابتة لمساعد إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة |
Hoping you can explain the eviction notice from the sheriff's Department since we do pay our rent. | Open Subtitles | على أمل أن تتمكن شرح إشعار الإخلاء من قسم شريف منذ نفعله دفع الإيجار لدينا. |
Cause you're not going to get it from the Department. | Open Subtitles | لأنكَ لن تحصل على هذا المال من قسم الشرطة |
Of the 10 students who graduated from the Department of Faroese Language, 90% were women. | UN | ومن بين الطلبة البالغ عددهم 10 طلاب الذين تخرجوا من قسم اللغات، كانت نسبة النساء 90 في المائة. |
The theft of $8 million from the Department of Mutilated Money. | Open Subtitles | سرقة ال8 مليار دولار من قسم الأموال المشبوهه |
In June 2007, he was honoured with the Distinguished Service Award by the Economics Department of the University of Ghana. | UN | وفي حزيران/يونيه 2007، تشرّف " الفاضل " بالحصول على جائزة الخدمة المتميزة من قسم الاقتصاد في جامعة غانا. |
These pictures can be obtained from the Photo Section of the Department of Public Information. | UN | ويمكن الحصول على هذه الصور من قسم التصوير التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام. |
Redeployed from Network Support Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم دعم الشبكة في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
Redeployed from Satellite Engineering Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم الهندسة الساتلية في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
It consists of the Human Rights Section and the Child Protection and Gender Units. | UN | وهو يتألف من قسم حقوق الإنسان ووحدتي حماية الطفل والشؤون الجنسانية. |
One Logistics Officer, redeployed from the Office of the Director of Mission Support | UN | موظف لشؤون اللوجستيات، عن طريق النقل من قسم التطوير التنظيمي والإدارة |
He's from another Division. We're trying to protect you from him. | Open Subtitles | مايبورن من قسم آخر في الحكومة مجموعتي تحاول حمايتكَ منه |
Reassignment of Administrative Assistant post from the Property Management Section | UN | إعادة انتداب مساعد إداري من قسم إدارة الممتلكات |
So, that call came in while Duncan was in custody. [keypad clicking] Yeah, I'm with the Absaroka County Sheriff's Department. | Open Subtitles | إذن , هذا الإتصال جاء بينما كان دونكان في الإحتجاز أجل , أنا من قسم الشريف بمقاطعة أبساروكا . |
I've expedited clearance through the State Department to investigate. | Open Subtitles | لقد عجلت بإرسال ترخيص من قسم الولاية للتحقيق |
the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., addressed to | UN | من قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن |
93. The Office of the Registrar consists of the Registry Advisory Section for Legal and Policy Matters and the Communications Service. | UN | 93 - يتكون مكتب المسجل من قسم الاستشارة القانونية وشؤون السياسات بقلم المحكمة، ودائرة الاتصالات. |
Both functions will be accommodated through redeployment of one Field Service position each from the Supply and Services and General Services Sections. | UN | وسيتم استيعاب هاتين الوظيفتين عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من كلٍ من قسم الإمدادات والخدمات وقسم الخدمات العامة. |
Reassignment of Training Officer, Regional Training and Conference Centre, from the Information Technology Section | UN | إعادة انتداب موظف تدريب، المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات من قسم تكنولوجيا المعلومات |