The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than cobalt crusts with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير القشور الغنية بالكوبالت مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic nodules with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير العقيدات المتعددة المعادن مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic nodules with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير العقيدات المتعددة المعادن مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. |
While the Government has welcomed the technical support provided by UNDP, the fulfilment of this support in the context of a new programme is dependent on securing funding for such a programme from sources other than UNDP. | UN | وفي حين رحبت الحكومة بالدعم التقني المقدم من البرنامج الإنمائي، فإن الوفاء بهذا الدعم في سياق برنامج جديد يتوقف على الحصول على تمويل لهذا البرنامج من موارد غير البرنامج الإنمائي. |
Generally speaking, the Organization must endeavour to seek other resources in addition to assessments. | UN | وبشكل عام ينبغي للمنظمة أن تبذل ما في وسعها من أجل العثور على موارد غير الأنصبة المقررة. |
The first is the ability of the Library to track usage of serials and monographs in its external collection to enable the reduction of expenditure on resources that are not in demand. | UN | وأولها قدرة المكتبة على تتبع مدى استخدام الدوريات والدراسات ذات الموضوع الواحد في مجموعتها الخارجية حتى يتسنى تقليل اﻹنفاق على موارد غير مطلوبة. |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic nodules with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير العقيدات المتعددة المعادن مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than cobalt crusts with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير القشور الغنية بالكوبالت مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than cobalt crusts with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير القشور الغنية بالكوبالت مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic nodules with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير العقيدات المتعددة المعادن مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic nodules with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير العقيدات المتعددة المعادن مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than cobalt crusts with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير القشور الغنية بالكوبالت مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. |
other resources/earmarked. resources other than regular resources received for a specific programme purpose consistent with the mandate of UN-Women and for the provision of specific services to third parties. | UN | الموارد الأخرى/المخصصة - هي موارد غير الموارد العادية، ترد لغرض برنامج محدد يتفق مع ولاية هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومن أجل توفير خدمات محددة لأطراف ثالثة. |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic sulphides with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير الكبريتيدات المتعددة الفلزات مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic sulphides with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير الكبريتيدات المتعددة الفلزات مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
They are thus authorized to increase their assets beyond what is strictly necessary for them to operate and are entitled to seek resources other than members' subscriptions and the proceeds from their activities. | UN | ويُسمح لها عندئذ بزيادة أموالها بحيث تتعدى الاحتياجات اﻷساسية لتيسير عملها وبالتطلّع إلى الحصول على موارد غير اشتراكات أعضائها ونتاج أنشطتها. |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic sulphides with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير الكبريتيدات المتعددة الفلزات مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
The Authority reserves the right to enter into contracts with respect to resources other than polymetallic sulphides with third parties in the area covered by this contract. | UN | وتحتفظ السلطة بحق التعاقد بشأن موارد غير الكبريتيدات المتعددة الفلزات مع أطراف ثالثة في القطاع المشمول بهذا العقد. البند 3 |
Noting that the initial phase of United Nations support to the Mixed Commission had been funded from sources other than the regular budget, he enquired how much had been spent and how many staff had been employed during that phase. | UN | ولاحظ أن المرحلة الأولية من دعم الأمم المتحدة للجنة المختلطة قد مول من موارد غير موارد الميزانية العادية واستفسر عن المبالغ التي أنفقت وعدد الموظفين الذين استخدموا خلال تلك المرحلة. |
other resources activities: activities financed from sources other than regular resources, as defined above, that are earmarked for specific programmes. | UN | أنشطة الموارد الأخرى: هي الأنشطة الممولة من موارد غير الموارد العادية - وفقا لتعريفها الوارد أعلاه - وهي موارد مخصصة لبرامج محددة. |
Programmes that are funded by other resources rather than by regular resources will allocate funds for evaluation within their programme budgets. | UN | وستُخصِّص البرامج الممولة من موارد غير الموارد العادية أموالا للتقييم في إطار ميزانياتها البرنامجية. |
So, you would have counter-claims within the actual committee, with of course the Israeli Government and army lawyers representing the Israeli interests having resources that are totally unlimited. " (Ibid.) | UN | وستجد إذن أن هناك مطالبات مضادة في نطاق هذه اللجنة، بالطبع مع محامين للحكومة والجيش اﻹسرائيليين يمثلون المصالح اﻹسرائيلية ولديهم موارد غير محدودة تماما " . )المرجع نفسه( |
The Office experienced an average vacancy rate of 16.7 per cent for posts during the period, resulting in unutilized resources of $24,500. | UN | وسجل المكتب معدل شغور متوسط للوظائف قدره 16.7 في المائة خلال الفترة، مما أسفر عن موارد غير مستعملة قدرها 500 24 دولار. |